Author Archives: Rachel Cordasco

Portuguese—Romansh

Portuguese Agualusa, José Eduardo. The Society of Reluctant Dreamers, translated by Daniel Hahn (Harvill Secker, 2019). de Assis, Machado. “A Visit From Alcibiades,” translated by Clifford E. Landers (Words Without Borders, 2009). [Brazil] [read here] —-. “The Land of Chimeras,” translated by Iana Araujo, Vanessa Guedes, and Natalle Moura (Eita! Magazine, 2020). Barreiros, João. “A

Read More

Lithuanian—Polish

Lithuanian Melnikas, Jaroslavas. The Last Day, translated by Marija Marcinkute (Noir Press, 2018). Parulskis, Ernestas. “Plums in Chocolate,” translated by Kotryna Garanasvili (Samovar). [read here] Maltese Grasso, Anton. “The Ant,” translated by Joseph Camilleri (The Valancourt Book of World Horror Stories, Vol.2, 2022). Marathi Ghate, Niranjan S. “The Man,” translated by ? (It Happened Tomorrow, 1993).

Read More

Kannada—Kurdish

Kannada Bhoosnurmath, Rajashekar. “Venus is watching,” translated by ? (It Happened Tomorrow, 1993). [India] Havanur, Sanjay. “The Lift,” translated by the author (It Happened Tomorrow, 1993). Kikuyu Wa Thiong’o, Ngugi. Wizard of the Crow, translated by the author (Pantheon, 2006). [Kenya] Korean Bae, Myung-hoon. “Taklamakan Misdelivery,” translated by Sung Ryu (Asymptote, 2018). [read here] Bok,

Read More

Italian–Japanese

Italian Aldani, Lino. “Good Night, Sophie,” translated by L. K. Conrad (View from Another Shore: European Science Fiction, 1974). —-. “Red Rhombuses,” translated by Joe F. Randolph (Terra SF: The Year’s Best European SF, 1981 / InterNova 1: Unexplored Territories, 2005). Alvaro, Corrado. Man is Strong, translated by Frances Frenaye (Knopf, 1948). Ammaniti, Niccolò. Anna, translated by Jonathan Hunt (Cannongate, 2017). [read excerpt

Read More

Hebrew–Irish

Hebrew Adaf, Shimon. Sunburnt Faces, translated by Margalit Rodgers & Anthony Berris (PS Publishing, 2013). —-. “They Had to Move,” translated by Emanuel Lottem (Zion’s Fiction: A Treasury of Israeli Speculative Literature, 2018). —-. “Ishmael,” translated by Leanne Raday (The Short Story Project, 2016). [read here] —-. “My Father’s Kingdom,” translated by Yardenne Greenspan (Tel

Read More

German–Greek

German Alpers, Hans Joachim and Ronald M. Hahn. “End of an Era,” translated by Joe F. Randolph (Terra SF: The Year’s Best European SF, 1981). Amery, Carl. “Just One Summer,” translated by Michael Mitchell (The Black Mirror and Other Stories, 2008). Armer, Karl-Michael. “Shoobeedoowah Across the Universe,” translated by Joe F. Randolph (Terra SF II,

Read More

French–Georgian

French Allain, Marcel  and Pierre Souvestre. The Death of Fantômas, translated by Sheryl Curtis (Black Coat Press, 2017). Andrevon, J. P. “Observation of Quadragnes,” translated by Frank Zero (View from Another Shore: European Science Fiction, 1974). Anet, Claude. The End of a World, translated by Jeffery E. Jeffery (Alfred A. Knopf, 1927). [Switzerland] Ange. “Three

Read More

Dutch–Finnish

Dutch Alderlieste, Cornelis. “Phantom Pain,” translated by ? (Cyäegha #6, 2012). Balder, Bo. “The Knack Bomb,” translated by the author (The Colored Lens, 2015). Belcampo. “The Great Happening,” translated by ? (European Tales of Terror, 1968). —-. “The Kruutntoone Plan,” translated by ? (New Worlds From the Lowlands, 1982). Benali, Abdelkander. Wedding by the Sea,

Read More

Croatian–Danish

Croatian Bakić, Asja. “The Talus of Madame Liken,” translated by Jennifer Zoble (World Literature Today, 2019 / Mars, 2019). [read here] —-. “Day Trip to Durmitor,” translated by Jennifer Zoble (Mars, 2019). —-. “Buried Treasure,” translated by Jennifer Zoble (Mars, 2019). —-. “Abby,” translated by Jennifer Zoble (Mars, 2019). —-. “Asja 5.0,” translated by Jennifer

Read More

Catalan–Chinese

Catalan Monzó, Quim. “My Brother,” translated by Mary Ann Newman (Words Without Borders, 2010). [read here] de Palol, Miquel. The Garden of Seven Twilights, translated by Adrian Nathan West (Dalkey Archive, 2023). de Pedrolo, Manuel. Typescript of the Second Origin, translated by Sara Martin (Wesleyan University Press, 2018). Rodoreda, Mercè. War, So Much War, translated

Read More

css.php