Author Archives: Rachel Cordasco

SFT Recs: Zombies

  “Greetings From a Zombie Nation” by Eric J. Mota, translated by Lawrence Schimel (Terra Nova: An Anthology of Contemporary Spanish Science Fiction, 2013) Mota’s engrossing story about a mysterious alien zombie virus and the zombification of Cuba is horrifying but also extremely believable.         Wicked Weeds by Pedro Cabiya, translated by

Read More

PEN/Heim Translation Fund Grant- This Land That Is Like You by Tobie Nathan

Among the recipients of the 2017 PEN/Heim Translation Fund Grants this year is Joyce Zonana “for her translation of This Land That Is Like You by Tobie Nathan, a novel set in the Jewish quarter of Cairo in the early part of the twentieth century. Written in French by an Egyptian-born ethno-psychiatrist, diplomat, and writer,

Read More

Review: Frontier by Can Xue

translated by Karen Gernant and Chen Zeping Open Letter Books March 14, 2017 470 pages   In a surreal/unreal place called “Pebble Town” live men, women, and children for whom such concepts as time and geographical location seem meaningless.  “Frontier”, then, is quite the appropriate title, given that this particular word conjures up images of

Read More

Review: The Cathedral of Mist by Paul Willems

 translated by Edward Gauvin Wakefield Press July 5, 2016 112 pages   In this collection of surreal, exquisitely-composed and expertly-translated stories, Belgian fantasist Paul Willems (1912-1997) offers us a multitude of dreamscapes both as delicate as gossamer and tangible as a mountain. Cathedrals made of mist, palaces of emptiness, dreams that melt into reality: you’ll

Read More

Review: Legend of the Galactic Heroes Volume 2: Ambition by Yoshiki Tanaka

translated by Daniel Huddleston Haikasoru July 19, 2016 288 pages   It had been a while since I’d read the first novel of the Legend of the Galactic Heroes series, but thanks to Tanaka’s no-frills, warp-speed style and Huddleston’s smooth translation, I had no trouble jumping right back in. And like Volume 1, Volume 2:

Read More

Out This Month: February

The Twenty Days of Turin by Giorgio De Maria, translated by Ramon Glazov (Liveright, February 7) “Written during the height of the 1970s Italian domestic terror, a cult novel, with distinct echoes of Lovecraft and Borges, makes its English-language debut.In the spare wing of a church-run sanatorium, some zealous youths create “the Library,” a space

Read More

css.php