In the latest SFRA Review (325, Summer 2018) you can find my inaugural “SF in Translation Universe” column. This and all subsequent (quarterly) columns will fill you in on what’s going on in the world of SFT publishing. Enjoy!
Category Archives: news
The Silent Garden: A Journal of Esoteric Fabulism, Volume 1, is available for pre-order here. This new publication is a “peer-reviewed journal of esoteric fabulism, edited and curated by the Silent Garden Collective, a professional group of editors, writers, and scholars interested in exploring those liminal borderlands where darkness bends. The Collective’s aim is to
If you’re going to Worldcon 76 this month, you’ll find several panels about world/translated SF. Check them out below! Chinese SF/F and its Fandom Translation & Communication of Chinese Science Fiction Intro to Korean Science Fiction for English Speakers Exploring a Wider Universe: Beyond the World of Anglophone SFF 1001 Years Later–What Happened to
Both the National Translation Award longlist and the Shirley Jackson Award include SFT this year: NTA: The Invented Part by Rodrigo Fresan, translated from the Spanish by Will Vanderhyden, from Open Letter Shirley Jackson Award: (tie; winner for novella) Fever Dream by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell, from Riverhead
On the Apex Magazine site, Francesco Verso talks about the origins and major themes of his novel Nexhuman, translated by Sally McCorry and coming out next month from Apex Publications. Read “Nexhuman: From Origin to Translation” here.