translated by Arielle Aaronson and Madeleine Stratford QC Fiction June 1, 2017 218 pages grab a copy If you’ve been looking for a novel that explores the underpinnings of reality, the material of dreams, and the almost-mystical revelations we sometimes have while just living our lives, then you need to get yourself a copy of
Monthly Archives: August 2017
If, like me, you weren’t able to attend Worldcon 75 in Helsinki (which just wrapped up today), at least we can all watch some videos taken of cool panels! Here are links to some of the panels that dealt with SF in translation/SF in languages other than English. Enjoy! “Lost in Mistranslation” with Jan
Your weekly dose of SF in translation links: A review of The Five Wonders of the Danube by Zoran Živković on Strange Horizons A work of Swedish SF in Translation is on the 2017 National Translation Award Prose Longlist Vulture’s “100 Great Works of Dystopian Fiction”
I’ve put together some stats for Women in Translation Month that focus on the number of men versus women writing, editing, and translating non-English language speculative fiction from 2016-2017 (so far). This only covers (not quite) 2 years, but it’s interesting nonetheless. Check it out: *I counted recurring names only once.
translated by Tyran Grillo Haikasoru June 20, 2017 272 pages grab a copy “Stratagem” fits this fourth installment in the Legend of the Galactic Heroes series perfectly. After all, it’s what this particular chapter in the everlasting conflict between the Galactic Empire and the Free Planets Alliance is all about. How can the GE trick