translated by Christine Rose originally published in Poland: 1961 my edition: Seabury Press, 1973 188 pages Reading Stanislaw Lem In all of this, whether trusting and believing, if only for a moment, in the Mission and my instructions, or having my hopes dashed, even the hope of my own destruction–in all of this, I had
Monthly Archives: March 2018
Episode 2 of the SF in Translation podcast is up! Give it a listen. You can find a list of every episode here.
Two works of SFT have been included in the Man Booker International Prize 2018 longlist: László Krasznahorkai (Hungary), John Batki, Ottilie Mulzet & George Szirtes, The World Goes On (Tuskar Rock Press) Ahmed Saadawi (Iraq), Jonathan Wright, Frankenstein in Baghdad (Oneworld)
On Culture.pl.: “Stanislaw Lem: Did the Holocaust Shape His Sci-Fi World?” by Mikołaj Gliński
FICTION “Farewell, Adam” by Xiu Xinyu, translated from the Chinese by Blake Stone-Banks (Clarkesworld Magazine) “Deep Sea Fish” by Chi Hui, translated by Brian Bies (The Magazine of Fantasy and Science Fiction) Typescript of the Second Origin by Manuel de Pedrolo, translated from the Catalan by Sara Martín