Check out the new page on Stanislaw Lem and follow along as I read my way through every single one of his translated works!
Spanish SF in the 21st Century Mariano Villarreal translated by Ian Watson 1. A Brief Historical Sketch Spanish SF, Fantasy and Horror are almost unknown outside of Spain. To be sure, Spanish works are published in Latin American countries (and vice versa) since we speak the same language and share cultural references, and books get
When I heard that the 2017 World Fantasy Award winners had been announced, I excitedly glanced through the list, only to be disappointed when I found absolutely no authors who write in a language other than English. Then I became curious and combed through the past World Fantasy Awards, and found that, throughout its history,
translated by the author Vintage Books June 27, 2017 224 pages *some spoilers* A lot has been written about Amatka– a strange, compelling, and truly fascinating novel- so I won’t rehash the plot and characters here. Instead, I’ll write about what I found most intriguing and why. Deal? Deal. There’s something about words themselves
Your weekly dose of SF in translation links: I found this interview with Yuya Sato from 2015 “So You Want to Read Japanese Horror: Here’s Where to Start” via Unbound Worlds SF Crossing the Gulf is coming back: a podcast about international sf A review of A Small Charred Face on Intellectus Speculativus My review