edited by Darko Macan and Tatjana Jambrišak translations by Tatjana Jambrišak, Goran Konvični, and the authors Wizard’s Tower Press February 11, 2014 246 pages grab a copy From the Wizard’s Tower Press website: “The original paperback edition of Kontakt was produced in conjunction with the 2012 European Science Fiction Convention (Eurocon) in Zagreb, and given
Gollancz announced earlier this year that they have acquired the rights to a new Icelandic fantasy duology by debut author Alexander Dan Vilhjálmsson called Shadows of the Short Days. Look for it in 2019: “Gollancz is delighted to announce the acquisition of a brilliant, genre-defining fantasy duology by (and translated by) debut author Alexander Dan
translated by Christine Rose originally published in Poland: 1961 my edition: Seabury Press, 1973 188 pages Reading Stanislaw Lem In all of this, whether trusting and believing, if only for a moment, in the Mission and my instructions, or having my hopes dashed, even the hope of my own destruction–in all of this, I had
Episode 2 of the SF in Translation podcast is up! Give it a listen. You can find a list of every episode here.
Two works of SFT have been included in the Man Booker International Prize 2018 longlist: László Krasznahorkai (Hungary), John Batki, Ottilie Mulzet & George Szirtes, The World Goes On (Tuskar Rock Press) Ahmed Saadawi (Iraq), Jonathan Wright, Frankenstein in Baghdad (Oneworld)