Mekong Review has launched a Kickstarter to fund the publication in English of some classic Vietnamese fiction, including a work of magical realism- Nhung dua tre chet gia (The Young Die Old) by Nguyen Binh Phuong. Check it out!
“An Age of Ice” by Zhang Ran, translated by Andy Dudak (Clarkesworld Magazine, July 1) Bullseye! by Yasutaka Tsutsui, translated by Andrew Driver (Kurodahan Press, July 11) “A new collection of stories by Yasutaka Tsutsui, famed in Japan and worldwide for his darkly humorous, satirical handling of a vast range
It’s a great day for SF in translation! Samovar Magazine‘s latest issue is out, and it features two short stories translated from the Spanish, five haiku poems, and an interview with Marian Via Rivera-Womack on current trends in Spanish SF. Read it now!
The 2017 Locus Awards were announced today, and included many SF in translation winners/finalists! Science Fiction Novel (winner): Death’s End by Liu Cixin, translated by Ken Liu (Tor) Horror Novel (finalist): Hex by Thomas Olde Heuvelt, translated by Nancy Forest-Flier (Tor) Anthology (winner): The Big Book of Science Fiction, edited by Ann and Jeff VanderMeer
Your weekly dose of SF in translation links: Carlos Maleno Q&A in The Irish Times James Nicoll reviews A Small Charred Face Sarah Dodd talks about Samovar Magazine on the Skiffy and Fanty Show An interview with Annie Sheng on Samovar