Tag Archives: Brazil

Out This Month: June

SHORT STORIES “To Helen” by Bella Han, translated from the Chinese by the author (Clarkesworld, June 1). “Matchstick Girl” by Lucas Santana, translated from the Portuguese by H. Pueyo (The Dark, June). NOVELS Kappa by Ryunosuke Akutagawa, translated from the Japanese by Lisa Hofmann-Kuroda and Allison Markin Powell (New Directions, June 6) [reprint] Akutagawa’s Kappa

Read More

Out This Month: May

SHORT STORIES “Action at a Distance” by An Hao, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld, May 1). “The Inside is Always Entrails” by Fernanda Castro, translated from the Portuguese by H. Pueyo (The Dark, May 1). NOVELS The Roamers by Francesco Verso, translated from the Italian by Jennifer Delare (Flame Tree Press, May

Read More

Out This Month: March

SHORT STORIES “The Orbiting Guan Erye” by Wang Zhenzhen, translated from the Chinese by Carmen Yiling Yan (Clarkesworld, March 1).           “The Second Celeste” by Alberto Chimal, translated from the Spanish by Patrick Weill (Future Science Fiction Digest, March 15) “The Two Festivals that Cannot Coexist” by Liu Cixin, translated from

Read More

New Brazilian SFT Magazine

  Check out the first issue of Eita! Magazine, which offers readers exciting new SFT from Brazil. I’m honored to have been asked to write the foreword for the first issue. Stories are from Isabor Quintiere (@iquintiere), Miguel Dracul (@MiguelDracul), Laís Dias (@oslivrosdalis), Thiago Ambrósio (@thamblage), and a secret author.          

Out This Month: December

SHORT STORIES “Master Zhao: The Tale of an Ordinary Time Traveler” by Zhang Ran, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld Magazine, December 1)       “Us and Them” by Swylmar dos Santos Ferreira, translated from the Portuguese by Toshiya Kamei (Aphelion, December)     “Fluxless” by Mike Jansen, translated from the Dutch

Read More

SFT Reviews in World Literature Today

  The latest issue of World Literature Today includes several reviews of recently-published and forthcoming SF in translation:       Sean Guynes-Vishniac reviews Ball Lightning         Elisa Cogbill-Seiders reviews Solarpunk: Ecological and Fantastical Stories in a Sustainable World         Rachel Cordasco reviews Zion’s Fiction: A Treasury of Israeli

Read More

Out This Month: August

SHORT STORIES “The Loneliest Ward” by Hao Jingfang, translated from the Chinese by Ken Liu (Clarkesworld Magazine, August 1)       “The Mauve Planet” by Safia Ketou, translated from the French by Nadia Ghanem (Arablit.org, August 13)     Excerpt from The Man at One Kelvin Degrees by Piero Schiavo Campo, translated from the

Read More

Review: Solarpunk: Ecological and Fantastical Stories in a Sustainable World, ed. Gerson Lodi-Ribeiro

translated from the Portuguese by Fábio Fernandes World Weaver Press August 7, 2018 286 pages grab a copy   Contents: “Soylent Green is People!” by Carlos Orsi “When Kingdoms Collide” by Telmo Marçal “Breaking News!” by Romeu Martins “Once Upon a Time in a World” by Antonio Luiz M. C. Costa “Escape” by Gabriel Cantareira

Read More

SPOTLIGHT: Small Blue Planet Podcast Episodes

Ok, so I’m three years late to this party, but I recently devoured the six episodes of “Small Blue Planet,” hosted by Cheryl Morgan and produced by Karen Burnham via the Locus Roundtable blog. Each episode focuses on a different country and features two guests who discuss the speculative fiction and translation scenes in those

Read More

css.php