(this piece was first published on the Three Percent website on 12/12/16 and was written for the Best Translated Book Award series of posts) I’ve only come across two books this year that take as their main narrator(s) a non-human creature: Memoirs of a Polar Bear by Yoko Tawada, translated by Susan Bernofsky; and Mr.
Tag Archives: Germany
Isra Isle by Nava Semel, translated by Jessica Cohen (Mandel Vilar Press, November 1) “This novel is inspired by a true historical event. Before Theodore Herzl there was Mordecai Manuel Noah, an American journalist, diplomat, playwright, and visionary. In September 1825 he bought Grand Island, downriver from Niagara Falls, from the local Native Americans as
translated by Susan Bernofsky New Directions November 8, 2016 288 pages It’s the talented and uniquely empathetic writer who can successfully tell a story from a non-human perspective. Yoko Tawada is one of those writers, along with Yuya Sato (Dendera) and Yusaku Kitano (Mr. Turtle). In Memoirs of a Polar Bear, Tawada doesn’t just
The Gate of Sorrows (Book 1) by Miyuki Miyabe, translated by Jim Hubbert (Haikasoru, August 16) “A series of murders shocks Tokyo’s Shinjuku ward, but Shigenori, a retired police detective, is instead obsessed with a gargoyle that seems to move. College freshman Kotaro launches a web-based investigation of the killer, and comes to find that