translated from the Polish by Marc E. Heine originally published in Poland: 1959 my edition: Harcourt (September 1, 1989) 262 pages ** spoilers Reading Eden right after The Star Diaries gave me a kind of literary whiplash: while the former is an irreverent, darkly-comic joyride around the universe; the latter is a grim and
Tag Archives: Poland
translated from the Polish by Michael Kandel originally published in Poland: 1957; expanded 1971 my edition: Harcourt (June 26, 1985) 286 pages As you know, I’ve set myself the very enjoyable task of reading all of Stanislaw Lem’s speculative fiction that’s available in English. And since I love doing things chronologically, I’ve started with The
Check out the new page on Stanislaw Lem and follow along as I read my way through every single one of his translated works!
Earlier this year, Orbit (US) and Gollancz (UK) announced that they will publish a translation of a new book in Andrzej Sapkowski’s Witcher universe: Season of Storms. More Polish SFT!
Over at Waypoint, Piotr Badja spoke to two eastern European fantasy authors about the connections between their novels and other media: “Witcher novelist Andrzej Sapkowski says he doesn’t owe games anything, but Metro 2033 author Dmitry Glukhovsky thinks games made them both.” Read the conversation here.