Spanish SF in the 21st Century Mariano Villarreal translated by Ian Watson 1. A Brief Historical Sketch Spanish SF, Fantasy and Horror are almost unknown outside of Spain. To be sure, Spanish works are published in Latin American countries (and vice versa) since we speak the same language and share cultural references, and books get
Tag Archives: Spain
Spanish science fiction is almost unknown outside Spain and its impact abroad is much below what it truly merits. Few are the works that make waves, the most outstanding being the “Victorian Trilogy” of Félix J. Palma, whose first novel, The Map of Time, reached the New York Times best-seller list. Other noteworthy titles are
“The Person Who Saw Cetus” by Tang Fei, translated from the Chinese by S. Qiouyi Lu (Clarkesworld Magazine, May 1). Hadriana in All My Dreams by René Depestre, translated from the French by Kaiama L. Glover (Akashic Books, May 2) “Hadriana in All My Dreams, winner of the prestigious Prix Renaudot,
Anne Charnock hosts Cristina Jurado and several other major figures in Spanish sci-fi, fantasy, and horror to talk about the state of the genre. Read it here.
translated by the author Sportula June 29, 2012 376 pages grab a copy A remarkable story by the award-winning Spanish author Rodolfo Martínez, The Queen’s Adept expertly mixes the fantasy and spy thriller genres to create a unique take on religious conflict, our perception of reality, and the manipulation of memory. Thankfully, Martínez’s sequel