This is the ninth in a series of posts featuring speculative flash fiction in translation. This series highlights both new and established spec fic writers from around the world. Raquel Castro is an award-winning Mexican author for both children and adults. She won the Premio Aguilar in 2012 for her YA horror novel Ojos
Tag Archives: Spanish
“A Man Out of Fashion” by Chen Qiufan, translated from the Chinese by Ken Liu (Clarkesworld Magazine, August 1) The Dying Game by Asa Avdic, translated from the Swedish by Rachel Willson-Broyles (Penguin, August 1) “The year is 2037. The Soviet Union never fell, and much of Europe has been
It’s a great day for SF in translation! Samovar Magazine‘s latest issue is out, and it features two short stories translated from the Spanish, five haiku poems, and an interview with Marian Via Rivera-Womack on current trends in Spanish SF. Read it now!
translated by Jessica Sequeira Dalkey Archive Press May 26, 2017 120 pages grab a copy The eight short-yet-powerful stories that make up this collection reveal an intriguing new voice in translated fiction, in general, and speculative fiction, in particular. Each piece is unnerving in its own unique way, whether it deals with a lonely
translated from the Spanish by Will Vanderhyden Open Letter May 16, 2017 552 pages grab a copy A brilliant, sprawling exploration of what it means to be a writer and how the literary mind both apprehends and attempts to reshape reality, The Invented Part is one of those books that isn’t really a book but