This year’s Best Translated Book Award longlist includes four works of speculative fiction in translation! Here’s the entire list: The Queue by Basma Abdel Aziz, translated from Arabic by Elisabeth Jaquette, from Melville House Memoirs of a Polar Bear by Yoko Tawada, translated from German by Susan Bernofsky, from New
Tag Archives: Yoss
So many great sf novels and stories in translation were published in 2016, involving zombies, cyborg turtles, hostile aliens, and much more. But what if you’re really into stories about serious intergalactic travel? Here, I put together a list for you. Some of these stories happen to include space travel, while others revolve around it.
Super Extra Grande by Yoss, translated by David Frye (Restless Books, 160 pages, June 7) “With the playfulness and ingenuity of Douglas Adams, the Cuban science-fiction master Yoss delivers a space opera of intergalactic proportions with Super Extra Grande, the winner of the twentieth annual UPC Science Fiction Award in 2011. In a distant future
translated by David Frye Restless Books June 7, 2016 160 pages Thanks to Restless Books and translator David Frye, we have yet another Yoss novel out of Cuba to brighten our year. Remember my review last year of A Planet for Rent? Well, Super Extra Grande brings all of the sardonic humor, unconventional characters, and
Award-winning Cuban writer José Miguel Sánchez Gómez, known as “Yoss,” has two works of sci-fi out in English so far: A Planet for Rent and Super Extra Grande (both from Restless Books). In this interview, I asked him about his craft, his pseudonym, sci-fi, and what he thinks about the recent thaw in Cuban-American relations.