Your weekly dose of SF in translation links: A review of The Five Wonders of the Danube by Zoran Živković on Strange Horizons A work of Swedish SF in Translation is on the 2017 National Translation Award Prose Longlist Vulture’s “100 Great Works of Dystopian Fiction”
Monthly Archives: August 2017
I’ve put together some stats for Women in Translation Month that focus on the number of men versus women writing, editing, and translating non-English language speculative fiction from 2016-2017 (so far). This only covers (not quite) 2 years, but it’s interesting nonetheless. Check it out: *I counted recurring names only once.
translated by Tyran Grillo Haikasoru June 20, 2017 272 pages grab a copy “Stratagem” fits this fourth installment in the Legend of the Galactic Heroes series perfectly. After all, it’s what this particular chapter in the everlasting conflict between the Galactic Empire and the Free Planets Alliance is all about. How can the GE trick
Your weekly dose of SF in translation links: Two new works of SFT over at the Short Story Project: “Bear Ears” and “A Dwarf’s Tale” A review of Amatka over at Weird Fiction Review Rosarium Publishing is bringing out the anthology Future Fiction: New Dimensions in International Science Fiction in 2018 A review of The
“A Man Out of Fashion” by Chen Qiufan, translated from the Chinese by Ken Liu (Clarkesworld Magazine, August 1) The Dying Game by Asa Avdic, translated from the Swedish by Rachel Willson-Broyles (Penguin, August 1) “The year is 2037. The Soviet Union never fell, and much of Europe has been