Welcome to the first annual SFT Poll, where you can vote for your favorite translated novels, short stories, anthologies & collections, translators, and publishers! Eligible for the 2018 poll are any translated texts published from January 1 – December 31, 2018. All possible answers are supplied- just click on your favorite in each category! The
Monthly Archives: December 2018
Each month, Daniel Haeusser reviews short works of SFT that appear both online and in print. He is an Assistant Professor in the Biology Department at Canisius College, where he teaches microbiology and leads student research projects with bacteria and bacteriophage. He’s also an associate blogger with the American Society for Microbiology’s popular Small Things Considered.
The first issue of the new international SF magazine Future Science Fiction Digest, edited by Alex Shvartsman, is out now, and a fantastic issue it is. It includes fiction and non-fiction from China, the Ukraine, Nigeria, and Italy, and the US. Some pieces are available to read for free now. Thanks to UFO Publishing
This is a guest post by Emily Balistrieri, a translator based in Tokyo. Credits include Ko Hiratori’s JK Haru is a Sex Worker in Another World, Carlo Zen’s The Saga of Tanya the Evil, Kugane Maruyama’s Overlord, The Witch’s Isle (developed by Cocosola), and Junk Head (directed by Takahide Hori). Follow her on Twitter @tiger.
SHORT STORIES “Master Zhao: The Tale of an Ordinary Time Traveler” by Zhang Ran, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld Magazine, December 1) “Us and Them” by Swylmar dos Santos Ferreira, translated from the Portuguese by Toshiya Kamei (Aphelion, December) “Fluxless” by Mike Jansen, translated from the Dutch