The latest issue of Science Fiction Studies includes a special section on Liu Cixin and science fiction in China– check it out! “China Turns Outward: On the Literary Significance of Liu Cixin’s Science Fiction” by Li Guangyi and Nathaniel Isaacson “Liu Cixin’s THREE-BODY TRILOGY and the Status of Science Fiction in Contemporary
Monthly Archives: February 2019
Yesterday, Neil Clarke of Clarkesworld Magazine announced that the magazine has received a grant from the Literature Translation Institute of Korea to publish nine works of Korean science fiction in translation during 2019. Exciting times!!
Each month, Daniel Haeusser reviews short works of SFT that appear both online and in print. He is an Assistant Professor in the Biology Department at Canisius College, where he teaches microbiology and leads student research projects with bacteria and bacteriophage. He’s also an associate blogger with the American Society for Microbiology’s popular Small Things Considered.
translated by Jim Hubbert Haikasoru November 16, 2010 350 pages grab a copy I’m just going to say it: I love this book. I love that it functions both as a collection of linked stories and as a novel. Yes, each section/story focuses on a different point in time (between 2123 and 2171), a different
SHORT STORIES “The Butcher of New Tasmania” by Suo Hefu, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld Magazine, February 1). “Art” by Alberto Chimal, translated from the Spanish by David Bowles, The Dark, February. “Everyone Sleeps at Night” by Anderson Fonseca, translated from the