Russian SFT index



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTHORS

Anna Starobinets                      Pavel Amnuel

Arkady & Boris Strugatsky      Yevgeny Zamyatin

Sigizmund Krzhizhanovsky     Sergei Lukyanenko

Victor Pelevin                            Dmitry Glukhovsky

Tatyana Tolstaya                       Mikhail Bulgakov

Vladimir Sorokin                        Chinghiz Aitmatov

Marina & Sergey Dyachenko (Ukraine)

 

TRANSLATORS

Antonina Bouis            Anatoly Belilovsky

Alex Shvartsman           Diana Burgin

Clarence Brown            Alan Meyer

Andrew Bromfield        Olena Bormashenko

Jamey Gambrell            Anya Migdal

Katherine Tiernan O’Connor

 

SHORT STORIES

“Impress Me, Then We’ll Talk About the Money” by Tatiana Ivanova, translated by Alex Shvartsman (Future Science Fiction Digest, May 2018)

“Untilted” by K. A. Teryna, translated by Alex Shvartsman (Apex Magazine, November 2017)

“Black Hole Heart” by K. A. Teryna, translated by Alex Shvartsman (Apex Magazine, June 2017)

“The Spirit of Madame De Genlis (A Spiritualistic Occurrence)” by Nikolai Leskov, translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (The Short Story Project, May 2017)

“Quadraturin” by Sigizmund Krzhizhanovsky, translated by Joanne Turnbull (The Short Story Project, 2016)

“Madame Félidé Elopes” by K. A. Teryna, translated by Anatoly Belilovsky (PodCastle, August 2016)

Excerpt from The Blizzard by Vladimir Sorokin, translated by Jamey Gambrell (FSG Work in Progress, December 2015)

“Theft” by Sviatoslav Loginov, translated by Anatoly Belilovsky (Kasma Magazine, 2015)

“Energy” by Andrei Dichenko, translated by Andrea Gregovich (New Pop Lit, 2015)

“The Ferryman” by Siarhey Bulyha, translated by Alex Shvartsman in Spark: A Creative Anthology, Volume 5 (Empire & Great Jones Little Press, 2014)

“White Curtain” by Pavel Amnuel, translated by Anatoly Belilovsky (The Magazine of Fantasy and Science Fiction (May/June issue), reprinted in The Year’s Best SF 32 (2014))

“The Ability to Pull the Trigger” by Sergey Lukyanenko, translated by Dmitry Krizhanovsky (Alchemy, 2014)

“If You Act Now” by Sergey Lukyanenko, translated by Alex Shvartsman in Unidentified Funny Objects, ed. Alex Shvartsman (UFO Publishing, 2012)

Excerpt from The Burned Tower by Sergey and Marina Dyachenko, translated by the authors (Tor.com, 2012)

From 2017 by Olga Slavnikova, translated by Marian Schwartz (Words Without Borders, December 2009)

 

BOOKS

The Master and Margarita (Bulgakov)

Metro 2033 (Metro #1) (Glukhovsky)

Autobiography of a Corpse (Krzhizhanovsky)

Night Watch (Watch #1) (Lukyanenko)

Day Watch (Watch #2) (Lukyanenko)

Twilight Watch (Watch #3) (Lukyanenko)

The Last Watch (Watch #4) (Lukyanenko)

The New Watch (Watch #5) (Lukyanenko)

Sixth Watch (Watch #6) (Lukyanenko)

The Genome (Lukyanenko)

Empire V (Pelevin)

S.N.U.F.F. (Pelevin)

The Dead Mountaineer’s Inn (A & B Strugatsky)

Roadside Picnic (A & B Strugatsky)

Hard to be a God (A & B Strugatsky)

The Snail on the Slope (A & B Strugatsky)

Mondays Starts on Saturday (A & B Strugatsky)

Definitely Maybe (A & B Strugatsky)

The Slynx (Tolstaya)

We (Zamyatin)

Aetherial Worlds (Tolstaya)

The Blizzard (Sorokin)

Day of the Oprichnik (Sorokin)

The Day Lasts More Than a Hundred Years (Aitmatov)

Vita Nostra (Dyachenko)

css.php