Djuna (Yi Yŏng-su)
Bae, Myung-hoon. “Taklamakan Misdelivery,” translated by Sung Ryu (Asymptote, April 2018).
Choi, Jin-young. “Dori and Jina,” translated by So J. Lee (Words Without Borders, 2018).
Djuna (Yi Yŏng-su). “Squaredance” and “Trans-Pacific Express,” translated by Larisa McNeil (Acta Koreana, June 2015).
Jeon, Sam-hye. “A Spell to Invoke the White Dolphin,” translated by Anton Hur (Special Folio on SF in Translation by Women in Anomaly 25, September 2017).
—-. “Genesis,” translated by Anton Hur (Words Without Borders, June 2016).
Jeong, Soyeon. “Home,” translated by Sophie Bowman (Guernica, 2019)
Kim, Bo-young. “An Evolutionary Myth,” translated by Gord Sellar and Jihyun Park (Clarkesworld, May 2015).
Kim, Seong Joong. “Mars Child,” translated by Victoria Caudle (Nabillera, 2019).
Park, Chansoon. “The Man Who Wanted to Become a Snail,” translated by Cho Yoon-jung (The Best Asian Speculative Fiction, 2018).
—-. “Aspirin,” translated by Agnel Joseph (Asymptote, April 2018).
Suah, Bae. “The English Garden,” translated by Janet Hong (The Best Asian Speculative Fiction, 2018).
Jungeun, Hwang. One Hundred Shadows, translated by Jung Yewon (Tilted Axis Press, 2016).
Kim, Man-jung. The Nine Cloud Dream, translated by Heinz Insu Fenkl (Penguin Classics, 2019).
Kim, Un-su. The Plotters, translated by Sora Kim-Russell (Text Publishing, 2018).
Pyun, Hye-young. The Hole, translated by Sora Kim-Russell (Arcade Publishing, 2017).
The Best Asian Speculative Fiction, ed. Rajat Chaudhuri (Kitaab, 2018).
Readymade Bodhisattva: The Kaya Anthology of South Korean Science Fiction, eds. Sunyoung Park and Sang Joon Park (Kaya Press, 2018).