Korean SFT index







Bae Myung-hoon

Djuna (Yi Yŏng-su)

Hwang Jungeun

Hwang Sok-yong

Park Min-gyu

Pyun Hye-young



Anton Hur

Agnel Joseph

Sora Kim-Russell

Larisa McNeil

Deborah Smith

Jung Yewon



Bae, Myung-hoon. “Taklamakan Misdelivery,” translated by Sung Ryu (Asymptote, April 2018).

Djuna (Yi Yŏng-su). “Squaredance” and “Trans-Pacific Express,” translated by Larisa McNeil (Acta Koreana, June 2015).

Jeon, Sam-hye. “A Spell to Invoke the White Dolphin,” translated by Anton Hur (Special Folio on SF in Translation by Women in Anomaly 25, September 2017).

—-. “Genesis,” translated by Anton Hur (Words Without Borders, June 2016).

Kim, Bo-young. “An Evolutionary Myth,” translated by Gord Sellar and Jihyun Park (Clarkesworld, May 2015).

Park, Chansoon. “The Man Who Wanted to Become a Snail,” translated by Cho Yoon-jung (The Best Asian Speculative Fiction, 2018).

Park, Min-gyu. “Are You Gonna Keep This Up?” translated by Agnel Joseph (Litro Magazine, June 2018).

—-. “Aspirin,” translated by Agnel Joseph (Asymptote, April 2018).

Suah, Bae. “The English Garden,” translated by Janet Hong (The Best Asian Speculative Fiction, 2018).



Hwang, Sok-yong, . Familiar Things, translated by Sora Kim-Russell (Scribe UK, 2017).

Jungeun, Hwang. One Hundred Shadows, translated by Jung Yewon (Tilted Axis Press, 2016).

Pyun, Hye-young. The Hole, translated by Sora Kim-Russell (Arcade Publishing, 2017).



The Best Asian Speculative Fiction, ed. Rajat Chaudhuri (Kitaab, 2018).

Readymade Bodhisattva: The Kaya Anthology of South Korean Science Fiction, eds. Sunyoung Park and Sang Joon Park (Kaya Press, 2018).