Tyran Grillo is a translator, music critic, and scholar who is currently pursuing a Ph.D. in Japanese Literature at Cornell University. His music-related musings can be found at ecmreviews.com. Rachel Cordasco: When and why did you start translating Japanese fiction? Tyran Grillo: My best friend in high school was a boarding student from Tokyo.
Tag Archives: Japan
translated by Tyran Grillo Kurodahan Press July 1, 2016 184 pages How could I not read this when I saw the following back cover copy: “Kame-kun is a hero in a half shell of an altogether different sort, a killing machine designed for combat who wants to enjoy the simple pleasures of daily life…even
The Gate of Sorrows (Book 1) by Miyuki Miyabe, translated by Jim Hubbert (Haikasoru, August 16) “A series of murders shocks Tokyo’s Shinjuku ward, but Shigenori, a retired police detective, is instead obsessed with a gargoyle that seems to move. College freshman Kotaro launches a web-based investigation of the killer, and comes to find that
translated by Daniel Huddleston Haikasoru March 8, 2016 304 pages grab a copy Legend of the Galactic Heroes truly lives up to its name: it takes the reader on a journey across several centuries and many light-years to tell a story that confirms what we know about human nature. Greed- for power, wealth, etc.-
The Doomed City by Arkady and Boris Strugatsky, translated by Andrew Bromfield (Chicago Review Press, July 1) “The Doomed City is set in an experimental city whose sun gets switched on in the morning and switched off at night, bordered by an abyss on one side and an impossibly high wall on the other. Its