{"id":4773,"date":"2018-07-01T03:51:58","date_gmt":"2018-07-01T03:51:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?page_id=4773"},"modified":"2024-01-23T16:01:54","modified_gmt":"2024-01-23T16:01:54","slug":"sft-looking-for-publishers","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?page_id=4773","title":{"rendered":"SFT Looking For Publishers"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:18px\"><strong>This page highlights SF that&#8217;s already been (partially or fully) translated into English and is looking for a US\/UK publisher. Great stuff here!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/dahlstrom.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7933\" width=\"177\" height=\"281\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><em><strong>Homestead&nbsp;<\/strong><\/em><strong>(2018)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">by Magnus Dahlstr\u00f6m<br>translated from the Swedish by Neil Smith<br>publisher: Albert Bonniers f\u00f6rlag<br>length: 407 pages<br>rights: Madelene Andersson, Bonnier Rights- Madelene.Andersson@bonnierrights.se<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><a href=\"https:\/\/www.swedishbookreview.com\/docs\/2019-12-dahlstrom.pdf\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Sample translation<\/span><\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8220;Writer Magnus Dahlstr\u00f6m has achieved success as a novelist and dramatist. His latest book is a carefully crafted tale of horror and suspense and has been received with much acclaim in Sweden. The characters form a large cast of people in a rural community and the narrative switches from one to another. At the centre is Majvor, to whom we are introduced at the beginning.&#8221; <em>Swedish Book Review<\/em><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:19px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.latvianliterature.lv\/upload\/ll_books\/2\/thumb\/meness%20teatris_vaks.jpg\" alt=\"meness%20teatris_vaks.jpg\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em>Moon Theater<\/em> (2015)<br><\/strong><br>by Ieva Melgalve<br>translated from the Latvian by Suzanne McQuade<br>publisher: R\u012bga, Zvaigzne ABC<br>length: 320 pages<br>foreign rights: All languages available<br>contacts: Mrs. B\u0101rbala Simsone, barbala.simsone@zvaigzne.lv www.zvaigzne.lv<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"http:\/\/www.latvianliterature.lv\/upload\/ll_books\/2\/Sample_translation_MoonTheater.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Sample_translation_MoonTheater.pdf<\/a><\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8220;In an enormous theatre on many stages there are theatre performances all happening at the same time. The actors don\u2019t have their own identity outside of their stage lives, and no other objective than just to get the chance for a better part and try to not get on the playrights\u2019 blacklists. Who are these playwrights, who is the audience, and do they really exist? No one knows (although a few of them \u2013 the inquisitive young Lapsa, for example \u2013 tries to find out). One of the book\u2019s central roles \u2013 an Actor who doesn\u2019t have his own name \u2013 desperately tries to take part in the scenarios presented to him, but each time he tries to play his role honestly, it becomes more and more bizarre, tearing down the border between performance and truth. Similarly, the Mime \u2013 one of the androids equipped with artificial intelligence who maintains order in the theatre world \u2013 tries to play the role of guardian for the actors. However, as the Mime gradually awakens to a consciousness that becomes his own, he can no longer react to what is happening in the theatre without emotion. Perhaps they could continue to play their parts if the planned performances weren\u2019t shaken by a resistance movement trying to realise the Actor\u2019s identity behind the scenes and possibly even do away with the theatre\u2019s power altogether. Yet their road isn\u2019t easy \u2013 the idealistic Malda, who\u2019s expecting a child, can no longer separate true love from performed love, and the tricky Gurds, sensing imminent danger to the movement, tries to make a scapegoat out of the egotistical Vladi, who in turn has landed himself a good part, no longer wanting to resist the existing order\u2026&#8221;- from <em><span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"http:\/\/www.latvianliterature.lv\/en\/writers\/16\">Latvian Literature<\/a><\/span><\/em><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:18px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/suhner-1-219x300.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4812\" width=\"171\" height=\"234\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/suhner-1-219x300.jpg 219w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/suhner-1.jpg 364w\" sizes=\"(max-width: 171px) 100vw, 171px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><em><strong>Vestiges <\/strong><\/em><strong>(Vol 1 of the<\/strong><em><strong> QuanTika trilogy<\/strong><\/em><strong>) (2012<\/strong><strong>) <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">by Laurence Suhner<br>translated from the French by Sheryl Curtis<br>publisher: L&#8217;Atalante<br>length: 576 pages<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8220;The plot of QuanTika takes place 300 years in the future on a frozen but inhabitable extrasolar planet of the AltaMira binary system: Gemma, a snow-ball Earth, as the astronomers call it.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Ambre Pasquier, a young exobiologist, who has always been attracted by this distant world, finally decides to travel to the colony. She is convinced that her past, which she has forgotten after a trauma at the age of thirteen, is linked to Gemma and, especially, to the strange artefact, the Great Arch, in orbit around the planet and to the ruins that are supposed to be hidden under the ice shield. Soon after she settles there Ambre starts to be haunted by dreams that put her in contact with the traces of the first visitors to Gemma, the Builders.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">She organizes a scientific expedition\u2014the Archea mission, whose official aim is to look for primitive forms of life in the ice. In fact, she has a completely different objective\u2014keeping it secret to avoid interference by the militia, a pseudo-military organisation having recently taken control of the colony. A passage has to be cut through the ice by means of a giant tunnelling machine to get to the rock substrata and ruins that Ambre is certain to discover there. Around twenty scientists have been recruited: Glaciologists, geophysicists, exobiologists, geneticists, climatologists, engineers, doctors. Two people have infiltrated the team. One works on behalf of a group of physicists who for over ten years have been studying the particularities of a specific planetary zone affected by fluctuations of the space-time. The other works for the militia which has recently taken control of the colony.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">The expedition turns to chaos as scientists of the expedition discover an ancient Entity trapped in a prison built by the Builders, the first visitors of Gemma. They called it the Devourer of Reality. This is also the origin of the mysterious variations of space-time in this area.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">The trilogy speaks about science and myths; the way humans understand the universe, compared to a totally different civilization whose technology has been built on intuition and instinct, a civilization based essentially on mythical and poetic thought, a civilization in which science seems useless and for which the notions of mathematics and distance are pure aberrations, yet a technological civilization. A paradox that will lead Ambre back to the mystery of her origins and far beyond human nature, to the land of the Builders: Timhk\u00e2, an ocean planet.&#8221;- <em><span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"http:\/\/strangehorizons.com\/non-fiction\/articles\/following-the-story-an-interview-with-laurence-suhner\/\">Strange Horizons<\/a><\/span><\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/athens2525-202x300.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-5672\" width=\"162\" height=\"241\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/athens2525-202x300.jpg 202w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/athens2525.jpg 318w\" sizes=\"(max-width: 162px) 100vw, 162px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><em><strong>\u03b12525: <\/strong><strong>Stories from Future Athens<\/strong><\/em><strong> (2018)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Email: gkatsav@otenet.gr<br>Publisher: ALEF (Athens Science Fiction Club) (in Greek)<br>Translation in English by Dimitra Nikolaidou &amp; Vaya Pseftaki<br>Illustrations: Giannis Savvidis<br>Length: approximately 35,500 words (180 pages, illustrations included)<br>Keywords: Future Cities, Climate change, Augmented Reality, Virtual Reality, Genetic Engineering, Civil Unrest, Migrants, Collectivity, Global Development, Epidemics<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Art Exhibitions: The project \u201ca2525: Stories from future Athens\u201d by Lina Theodorou, including the book printed in Greek, has been or will be exhibited in Athens, Berlin and Paris.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong>Central Theme:<\/strong> An anthology, consisting of thirteen short stories centered on the future of Athens in various time periods. Eleven Science Fiction authors have contributed stories based on an art project by Lina Theodorou for the exhibition Tomorrows, depicting Athens in Science Fiction.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Although the anthology was created to be exhibited as part of the art project, it is an entirely independent work on its own.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\"><strong>Themes and Plots:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Roseweed &#8211; Vasso Christou<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Climate change has flooded the coastal cities. When Alba, a civil engineer who takes samples from the foundations of sunken building of Piraeus, finds out that her boss systematically downgrades the certificates of building habitability, she conducts a search that brings her face to face with a new, extreme form of entertainment.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Fish Have No heart &#8211; Titika Bourba<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Fish-shaped AIs are working to remove plastic from the Mediterranean. In due course, these artificial fish become autonomous and attack everything that does not belong in the underwater environment, humans included.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Social Engineering &#8211; Kostas Charitos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Athens is divided in augmented reality zones, controlled by guilds and organisations, while the real city is full of abandoned ruins. When Daniel, a social engineer, is recruited by a customer corporation to win a referendum for the installation of augmented reality in the unclaimed areas of the city, he finds a way to liberate the citizens from the false images once and for all.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">The Human(c)ity of Athens &#8211; Ioanna Bourazopoulou<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">The whole world is united and the working people are forced to move eternally from place to place, with no regard to family ties. Station manager Madebo has merely hours to adjust to his new post in Athens before offering a welcome to newly arriving workers.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">The Bee Problem &#8211; Yannis Papadopoulos &amp; Stamatis Stamatopoulos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">The bees have become extinct. Nikitas, a former cop who is hidden in an anarchist collective, makes his living by repairing the microscopic drones which are used for the pollination, until the appearance of a few real bees will cause the disturbance that will force him to make some hard decisions.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Dutch Clay &#8211; Titika Bourba<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">When the rising seas find everybody in the world unprepared, the Dutch, who have obtained the technology of building dams and stabilizing the ground, make coercive deals with the southern European countries, reshaping the map of the world.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Bagdad Square &#8211; Michalis Manolios<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">When two lovers, who meet exclusively inside a virtual reality package, never make it to their real life date, they discover that they both live in very similar yet parallel versions of Athens, and perhaps both their worlds are simulations in a virtual reality too.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">T2 \u2013 Kelly Theodorakopoulou<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">While a young well-to-do couple goes from Piraeus to their doctor in Kifissia, we learn that in Athens people may choose between the expensive but clean electric train T1, or the cheaper, dirty T2. During their visit to their doctor, the young couple is devastated to find out that their expected child will have brown eyes, a sign of social inferiority.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">The battle of Votanikos &#8211; Dimitris Fyssas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">A Reuter\u2019s journalist describes and comments on the battle fought in and around the mosque of Votanikos, caused by the abduction of the mayor and several members of the city council of Athens by jihadists.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">GodGates &#8211; Titika Bourba<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">The Greek Orthodox Church is funding several programs to proselytize alien beings should the case arise, and to collect data from extraterrestrial signals. The faithful are called to use their computers and mobile phones for the crowd processing of those signals.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Alekos Toullios &#8211; Teti Theodorou<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">A typhoid epidemic spreads mysteriously in the ruined neighbourhoods of Athens. Alekos Toullios is a blogger who manages to direct his group to post truthful information about the conditions in the area of the centre, but nobody has a clue about his ability to filter information correctly.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Abacos &#8211; Titika Bourba<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">The Abacos technology spreads extremely fast in the Mediterranean area, offering a virtual gastronomic experience, which is as good as the real one and presumably safer for the person\u2019s health. It is, of course, expensive.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Needle in the Eye &#8211; Hephaestion Christopoulos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">A deadly epidemic spreads through the world, and death in a public place becomes a taboo. Those who feel their end approaching retreat to the necropolises growing all over the Earth. When the narrator\u2019s brother dies in public view, he assumes the shameful task of transporting him to the necropolis of Drapetsona. A woman, victim of the plague herself, helps him all the way in.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Publishing Project: For each short story in \u201c\u03b12525\u201d there is an original art piece, by Giannis Savvidis, inspired by the idea, the descriptions or the content of this story. The anthology is published in Greek by ALEF (Athinaiki Leshi Epistimonikis Fantasias), the Science Fiction Club of Athens.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\"><strong>The Authors<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Ioanna Bourazopoulou (Athens, 1968) has written several novels, short stories and plays in Greek, among which \u039f \u0394\u03c1\u03ac\u03ba\u03bf\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03a0\u03c1\u03ad\u03c3\u03c0\u03b1\u03c2: \u0397 \u039a\u03bf\u03b9\u03bb\u03ac\u03b4\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u039b\u03ac\u03c3\u03c0\u03b7\u03c2 (2014, Athens Academy Award, \u039a\u03bb\u03b5\u03c8\u03cd\u03b4\u03c1\u03b1 magazine award). Her novel \u03a4\u03b9 \u03b5\u03af\u03b4\u03b5 \u03b7 \u0393\u03c5\u03bd\u03b1\u03af\u03ba\u03b1 \u03c4\u03bf\u03c5 \u039b\u03c9\u03c4 (2007, Athens prize for literature) is translated in English and French under the title What Lot\u2019s Wife Saw and was listed by the Guardian as one of the best s.f. novels of 2013.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Michalis Manolios (Athens, 1970) has two published novels (\u0391\u03b3\u03ad\u03bd\u03bd\u03b7\u03c4\u03bf\u03b9 \u0391\u03b4\u03b5\u03bb\u03c6\u03bf\u03af, 2014, and \u03a4\u03bf \u03b2\u03b9\u03b2\u03bb\u03af\u03bf \u03ba\u03b1\u03b9 \u03b7 \u03c0\u03b5\u03c1\u03c6\u03cc\u03c1\u03bc\u03b1\u03bd\u03c2, 2018) and two collections of short stories in Greek (\u03a4\u03bf \u03a3\u03ac\u03c1\u03ba\u03b9\u03ba\u03bf \u03a6\u03c1\u03bf\u03cd\u03c4\u03bf, 1999, and \u2026\u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03bf \u03c4\u03ad\u03c1\u03b1\u03c2, 2009). His short stories appear in various magazines and anthologies in Greece, Ireland and Italy. His short story Aethra has won the Aeon Award in 2010, and his short story The Quantum Mommy was published in the U.S.A. anthology Furure Fiction in 2018.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Stamatis Stamatopoulos (Athens, 1974) is a member of the editing team of \u03a6\u03b1\u03bd\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03a7\u03c1\u03bf\u03bd\u03b9\u03ba\u03ac magazine, and has several short stories published in Greek magazines and anthologies. His short story The Colour that defines me was published by Samovar: Strange Horizons in September 2017.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Dimitris Fyssas (Athens, 1956) is an author, a journalist, a chronicler of Athens, a modern Greek philologist, and a writer. He has published a collection of short stories (\u0391\u03b3\u03cd\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf \u039a\u03b5\u03c6\u03ac\u03bb\u03b9, 2004) and several novels. His published work under the title \u03a0\u03bb\u03b1\u03c4\u03b5\u03af\u03b1 \u039b\u03ad\u03bd\u03b9\u03bd, \u03c0\u03c1\u03ce\u03b7\u03bd \u03a3\u03c5\u03bd\u03c4\u03ac\u03b3\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2 (2006) is an alternative history novel. He has also written poetry, treatises and lexicography.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Kostas Charitos (Arta, 1970) has one published novel (\u03a3\u03c7\u03ad\u03b4\u03b9\u03bf \u03a6\u03c1\u03ac\u03ba\u03c4\u03b1\u03bb, 2009) and several short stories in various s.f. magazines and anthologies in Greece.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Hephaestion Christopoulos (Athens, 1982) is a member of the editing team of \u03a6\u03b1\u03bd\u03c4\u03b1\u03c3\u03c4\u03b9\u03ba\u03ac \u03a7\u03c1\u03bf\u03bd\u03b9\u03ba\u03ac magazine, and has a published collection of short stories along with a novelette (\u039a\u03b5\u03bd\u03ae \u0394\u03b9\u03b1\u03b8\u03ae\u03ba\u03b7, 2016). His short stories appear in genre anthologies as well as in Bookpress website.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Vasso Christou (Athens, 1962) has a published fantasy trilogy (\u039f\u03b9 \u039b\u03b1\u03be\u03b5\u03c5\u03c4\u03ad\u03c2), one collection of s.f. and fantasy short stories (\u038c\u03bb\u03b5\u03c2 \u03bf\u03b9 \u0393\u03b5\u03cd\u03c3\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03a6\u03c9\u03c4\u03cc\u03c2, 2015) and several short stories in various magazines and anthologies in Greece.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Kelly Theodorakopoulou (Athens, 1978) has a published science fiction novel (\u0397 \u03a6\u03c5\u03bb\u03b1\u03ba\u03ae \u03c3\u03c4\u03bf \u039a\u03b5\u03c6\u03ac\u03bb\u03b9 \u03c3\u03bf\u03c5, 2017). Several of her short stories appear in Greek magazines and anthologies.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Teti Theodorou (1962, Athens) has a published collection of uncanny folklore (\u0391\u03c0\u03cc \u03c4\u03b7 \u03a3\u03ba\u03cc\u03bd\u03b7, 2013) and several short stories published in various websites. Both her short stories and her poetry are included in genre anthologies.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Giannis Papadopoulos (Athens, 1970) has short stories published in magazines and anthologies in Greece.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Titika Bourba is the pen name of artist Lina Theodorou (Athens, 1970). She works mainly with videos and installations, and has taken part in several exhibitions, in Athens, Thessaloniki, Brussels, Osnabr\u00fcck, Graz, Kassel, Buenos Aires, etc.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\"><strong>The Illustrator<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\">Giannis Savvidis (born in Germany, 1968) has studied in the Berlin University of Art. He has exhibited his work in Thessaloniki, Katania, Istanbul, Belgrade, Buenos Aires, Warsaw, Belem, Albuquerque USA etc.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/gosetti.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7675\" width=\"161\" height=\"238\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><em><strong>Good God, Bad<\/strong><\/em><strong><em> God<\/em> (2015)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">by Antonio Gosetti<br>translated from the Italian by Oonagh Louise Stransky<br>publisher: Aracne Editions<br>alternate-history science-fiction novel<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">A story within a story, the plot is framed with a narrative of a father and son on vacation. Finally on their own together, away from home, the father breaks some vital news to his son: when Christopher Columbus reached the so-called New World, the civilization he discovered was so advanced it took over Europe, and not the other way around. Everything the son has been taught up until that point has been a fabrication.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">The plot goes on to unfold in an era when technology is so far ahead that people can travel through time, an invention mainly used for medical purposes, allowing scientists to eradicate illnesses before they become deadly.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Mark, an elderly professor who has been enjoying his retirement on a remote island in Greece, is called into action by two ex-colleagues who want to steal a time machine and change the destiny of humankind: they want to travel across the centuries and destroy the Imperialists, their enemy. In fact, as a young man, Mark had been an active member of the Organization, whose goal was to break down the power of the Imperialists. Mark accepts the mission: traveling in time would allow him to feel young again and it would let him relive the glories of the past. He knows it\u2019s a practically impossible challenge, but it draws on his romantic spirit and ideals of justice.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Rich in adventure and full of surprising twists, the author manages to mix reality and imagination, seriousness and irony in a compelling and provocative narrative crescendo.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:19% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"180\" height=\"280\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/casal-1.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-13726 size-full\"\/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em>El Darrer Foc <\/em>by Joaquim Casal F\u00e0brega<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong>translated from the Catalan<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Do we know everything about fire? After many years of studies and research, and the analysis of many fires, we think so. But this is not the case. There is another dimension to fire, another world, that our technological society does not know about. <em>The Last Fire<\/em>, which received an honourable mention in the Miquel Barcel\u00f3 UPC Science Fiction Award 2022, describes an enigmatic phenomenon that can appear in the flames, which the main characters investigate. Various disturbing events, first in Barcelona during research on fire protection and then in an ancient village right in the heart of the Karkas mountains in Iran, will confront them at the limits of fire and life.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong>Joaquim Casal <\/strong>(1948) is a professor emeritus at the Universitat Polit\u00e8cnica de Catalunya. He has published many papers and two books in the field of technology risk analysis: fires, explosions and toxic leaks. He has been a visiting professor at universities in various countries, including the Sharif University of Technology (Teheran). In the area of fiction and science fiction, he has published several stories, such as Entropia minvant (Ictineu Award 2012) and those collected in the volume <em>L\u2019esperit de fum i altres relats<\/em> (2012). He is also the author of the novels <em>Una recerca en dos temps<\/em>, which received special mention in the UPC Science Fiction Award 2010, and <em>Tilepadeion<\/em>: <em>I know what\u2019s in your mind<\/em>, which won the Manuel de Pedrolo Narrative Award in 2014.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This page highlights SF that&#8217;s already been (partially or fully) translated into English and is looking for a US\/UK publisher. Great stuff here! Homestead&nbsp;(2018) by Magnus Dahlstr\u00f6mtranslated from the Swedish by Neil Smithpublisher: Albert Bonniers f\u00f6rlaglength: 407 pagesrights: Madelene Andersson, Bonnier Rights- Madelene.Andersson@bonnierrights.se Sample translation &#8220;Writer Magnus Dahlstr\u00f6m has achieved success as a novelist and<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?page_id=4773\" class=\"more-link themebutton\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":15,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/4773"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4773"}],"version-history":[{"count":30,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/4773\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13732,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/4773\/revisions\/13732"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4773"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}