{"id":10339,"date":"2021-04-05T13:10:18","date_gmt":"2021-04-05T13:10:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=10339"},"modified":"2021-04-25T22:31:57","modified_gmt":"2021-04-25T22:31:57","slug":"out-this-month-april-5","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=10339","title":{"rendered":"Out This Month: April"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #333333;\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">SHORT STORIES<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><strong><a style=\"color: #333333;\" href=\"http:\/\/clarkesworldmagazine.com\/chen_04_21\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft wp-image-10340\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/cw_175_350.jpg\" alt=\"\" width=\"125\" height=\"193\" \/><\/span><\/a><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><strong><a style=\"color: #333333;\" href=\"http:\/\/clarkesworldmagazine.com\/chen_04_21\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8220;Catching the K Beast&#8221;<\/span><\/a> by Chen Qian, translated from the Chinese by Carmen Yiling Yan (<em>Clarkesworld<\/em>, April 1).<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><strong><a style=\"color: #333333;\" href=\"https:\/\/www.worldliteraturetoday.org\/2021\/spring\/hat-stand-diaa-jubaili\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft wp-image-10344\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/wlt-spr-21.png\" alt=\"\" width=\"131\" height=\"167\" \/><\/span><\/a><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><strong><a style=\"color: #333333;\" href=\"https:\/\/www.worldliteraturetoday.org\/2021\/spring\/hat-stand-diaa-jubaili\"><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8220;The Hat Stand&#8221;<\/span><\/a> by Diaa Jubaili, translated from the Arabic by Chip Rossetti (<em>World Literature Today<\/em>, Spring 2021).<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><strong><a style=\"color: #333333;\" href=\"https:\/\/future-sf.com\/fiction\/the-final-test\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft wp-image-10383\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/03\/future-fiction-10.jpg\" alt=\"\" width=\"128\" height=\"205\" \/><\/span><\/a><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><strong><a style=\"color: #333333;\" href=\"https:\/\/future-sf.com\/fiction\/the-final-test\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">&#8220;The Final Test&#8221;<\/span><\/a> by Ti Sha, translated from the Chinese by Judith Huang (<em>Future Science Fiction Digest<\/em>, April 14).<\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; color: #333333;\"><strong>NOVELS<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><a style=\"color: #333333;\" href=\"https:\/\/galileopublishing.co.uk\/mountains-oceans-giants\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft wp-image-9156\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/doblin.jpg\" alt=\"\" width=\"131\" height=\"200\" \/><\/a><strong><a style=\"color: #333333;\" href=\"https:\/\/galileopublishing.co.uk\/mountains-oceans-giants\/\"><em><span style=\"text-decoration: underline;\">Mountains Oceans<\/span><\/em><span style=\"text-decoration: underline;\"> <em>Giants: An Epic of the 27th Century<\/em><\/span><\/a> by\u00a0Alfred Do\u0308blin, translated from the German by Chris Godwin (Galileo Publishers, January 21)<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\">The 27th century: beleaguered elites decide to melt the Greenland icecap. Why? \u2013 to open up a new continent, for colonisation by the unruly masses. How? \u2013 by harvesting the primordial heat of the Earth from Iceland\u2019s volcanoes. Nature fights back, and it all goes horribly wrong\u2026<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><a style=\"color: #333333;\" href=\"https:\/\/us.macmillan.com\/books\/9781250250131\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft wp-image-10003\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/jin-yong-1.jpg\" alt=\"\" width=\"133\" height=\"200\" \/><\/a><strong><a style=\"color: #333333;\" href=\"https:\/\/us.macmillan.com\/books\/9781250250131\"><em><span style=\"text-decoration: underline;\">A Heart Divided (Legends of the Condor Heroes 4<\/span><\/em><\/a> by Jin Yong, translated from the Chinese by Gigi Chang and Shelly Bryant (St. Martin\u2019s Griffin, April 20)<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><em>A Heart Divided<\/em> is the next in the high stakes, tension-filled epic Legends of the Condor Heroes series, where kung fu is magic, kingdoms vie for power and the battle to become the ultimate kung fu master unfolds.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; color: #333333;\"><strong>COLLECTIONS<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><a style=\"color: #333333;\" href=\"https:\/\/www.harpervoyagerbooks.com\/book\/9780062951489\/im-waiting-for-you\/\"><em><strong>I\u2019m <\/strong><\/em><span style=\"text-decoration: underline;\"><em><strong><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft wp-image-9154\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/kim.jpg\" alt=\"\" width=\"134\" height=\"202\" \/>Waiting For You and Other Stories<\/strong><\/em><\/span><\/a><strong> by Bo-Young Kim, translated from the Korean by Sophie Bowman (Harper Voyager, April 6)<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\">In this mind-expanding work of speculative fiction, available in English for the first time, one of South Korea\u2019s most treasured writers explores the driving forces of humanity\u2014love, hope, creation, destruction, and the very meaning of existence\u2014in two pairs of thematically interconnected stories.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\"><em><a style=\"color: #333333;\" href=\"https:\/\/www.penguinrandomhouse.com\/books\/667312\/terminal-boredom-by-izumi-suzuki\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft wp-image-8849\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/suzuki.jpeg\" alt=\"\" width=\"130\" height=\"200\" \/><\/a><a style=\"color: #333333;\" href=\"https:\/\/www.penguinrandomhouse.com\/books\/667312\/terminal-boredom-by-izumi-suzuki\/\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Terminal Boredom: Stories<\/span><\/strong><\/a><\/em><strong> by Izumi Suzuki, translated from the Japanese by Polly Barton, Sam Bett, David Boyd, and Daniel Joseph (Verso Fiction, April 20)<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #333333;\">At turns nonchalantly hip and charmingly deranged, Suzuki\u2019s singular slant on speculative fiction would be echoed in countless later works, from Margaret Atwood and Harumi Murakami, to <em>Black Mirror<\/em> and <em>Ex Machina<\/em>. In these darkly playful and punky stories, the fantastical elements are always earthed by the universal pettiness of strife between the sexes, and the gritty reality of life on the lower rungs, whatever planet that ladder might be on.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"text-decoration: underline; color: #333333;\"><strong>REVIEWS<\/strong><\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=10408\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft wp-image-10030\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/sartori.jpg\" alt=\"\" width=\"140\" height=\"200\" \/><\/strong><\/span><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=10408\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Rachel Cordasco reviews <em>Bug<\/em> on <\/strong><em><strong>SFT<\/strong><\/em><\/span><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SHORT STORIES &#8220;Catching the K Beast&#8221; by Chen Qian, translated from the Chinese by Carmen Yiling Yan (Clarkesworld, April 1). &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &#8220;The Hat Stand&#8221; by Diaa Jubaili, translated from the Arabic by Chip Rossetti (World Literature Today, Spring 2021). &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &#8220;The Final Test&#8221; by Ti Sha, translated from<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=10339\" class=\"more-link themebutton\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":323,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[103],"tags":[1182,130,924,79,206,9,131,1220,1183,140,1217,1139,1219,568,1184,128,96,731,316,1215,38,132,460,1174,52,168,1216,714,1213,884,1214,1225,1218,295],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10339"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10339"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10339\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10415,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10339\/revisions\/10415"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/323"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10339"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10339"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10339"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}