{"id":11645,"date":"2018-03-20T00:21:50","date_gmt":"2018-03-20T00:21:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=11645"},"modified":"2026-03-03T17:01:01","modified_gmt":"2026-03-03T17:01:01","slug":"portuguese-romanian","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=11645","title":{"rendered":"Portuguese\u2014Romansh"},"content":{"rendered":"\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Portuguese<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Agualusa, Jos\u00e9 Eduardo.<\/span> <em>The Book of Chameleons<\/em>, translated by Daniel Hahn (Arcadia Books, 2006). [Angola]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\"> &#8212;-. <em>The Society of Reluctant Dreamers, <\/em>translated by Daniel Hahn (Harvill Secker, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Borges in Hell,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;How Sweet It Is to Die in the Sea,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;A Practical Guide to Levitation,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Robbery,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;If Nothing Else Works, Read Clarice,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Catalog of Shadows,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Elevator Philosophy,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Dog Charmer,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Night They Arrested Santa Claus,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Trap,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;They&#8217;re Not Like Us,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;K40,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;He Said His Name Was Darkness,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Man With the Light,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Flaming Flamingoes, Flamboyants, and the Flemish,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Tree that Swallowed Time,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;On the Perils of Laughter,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Green Beetle,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Open to the Breeze,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Outrageous Baobab,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The President&#8217;s Madness,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Unbelievable Yet True Story of D. Nicolau Agua-Rosada,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Good Despot,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Tamer of Butterflies,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Sentimental Education of the Birds,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Final Border,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Best Bed in the World,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Fourth Angel,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Matulai, the South Wind,&#8221; translated by Daniel Hahn (<em>A Practical Guide to Levitation<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. <em>The Living and the Rest<\/em>, translated by Daniel Hahn (MacLehose Press, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">de Almada Negreiros, Jos\u00e9. &#8220;The Turtle,&#8221; translated by Margaret Jull Costa (<em>The Dedalus Book of Portuguese Fantasy, <\/em>1995). [S\u00e3o Tom\u00e9]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Arag\u00e3o, Octavio and Carlos Orsi. &#8220;The Last of the Guaranys,&#8221; unknown translator (<em>The Worlds of Philip Jos\u00e9 Farmer: Portraits of a Trickster<\/em>, 2012). [Brazil]<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">de Assis, Machado. \u201cA Visit From Alcibiades,\u201d translated by Clifford E. Landers (<em>Words Without Borders<\/em>, 2009). [Brazil] [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.wordswithoutborders.org\/article\/a-visit-from-alcibiades\">read here<\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Land of Chimeras,\u201d translated by Iana Araujo, Vanessa Guedes, and Natalle Moura (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Barreiros, Jo\u00e3o. <\/span>&#8220;Ephemerides,&#8221; unknown translator (<em>Sinning in Sevens \/ Pecar a Sete, <\/em>1999).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Test,&#8221; translated by Luis Rodrigues (<em>Fantastic Metropolis, <\/em>2002).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\">&#8212;-. <span style=\"color: #000000;\">\u201cA Night on the Edge of the Empire,\u201d translated by Luis Rodrigues (<em>The SFWA European Hall of Fame, <\/em>2007). [Portugal]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Baruq, Brontops. \u201cStory with Pictures and Conversation,\u201d translated by Christopher Kastensmidt (<em>Intergalactic Medicine Show<\/em>, January 2012). [Brazil] [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.intergalacticmedicineshow.com\/cgi-bin\/mag.cgi?do=issue&amp;vol=i26&amp;article=_005\">read here<\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Bernardo, Renan. &#8220;Days of Bedlam and Rebellion in Vilerma,&#8221; translated by the author (<em>Mafaverna: Democracy<\/em>, 2022).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Norms from Up Here,&#8221; translated by the author (<em>The Dread<\/em> <em>Machine<\/em>, 2022).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">&#8212;-. &#8220;A Short Biography of a Conscious Chair,&#8221; translated by the author (<em>Samovar<\/em>, 2023). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/samovar.strangehorizons.com\/2023\/02\/27\/a-short-biography-of-a-conscious-chair-breve-biografia-de-uma-cadeira-lucida\/\">read here<\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Brand\u00e3o, Ign\u00e1cio de Loyola. <\/span><em>Zero<\/em>, translated by Ellen Watson (Bard, 1983).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. <span style=\"color: #000000;\"><em>And Still the Earth<\/em>, translated by Ellen Watson (Avon Books, 1985).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Bianchi, Jana. &#8220;Vanishing Tracks in the Sand,&#8221; translated by Rachael Amoruso (<em>The Bright Mirror: Global Solarpunk by Women<\/em>, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Camargo, Saren. &#8220;Granny&#8217;s House,&#8221; translated by Natalle Moura (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2022). [Brazil] [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/granny-s-house\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Cantareira, Gabriel. \u201cEscape,\u201d translated by Fabio Fernandes (<em>Solarpunk<\/em>, 2018).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Carneiro, Andre. &#8220;Darkness,&#8221; translated by Leo L. Barrow (<em>Nova 2<\/em>, 1972). <\/span>[Brazil]<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\">&#8212;-. <span style=\"color: #000000;\">\u201cA Perfect Marriage,\u201d translated by ? (<em>The Penguin World Omnibus<\/em>, 1986).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Life as an Ant,&#8221; translated by ? (<em>Tales from the Planet Earth<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Thing in the Boob Tube,&#8221; translated by Joe F. Randolph (<em>Different Realities #2<\/em>, 1997).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Home Invasion,&#8221; translated by Joe F. Randolph (<em>Different Realities #4<\/em>, 1998).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. \u201cBrain Transplant,\u201d translated by Joe F. Randolph (<em>Cosmos Latinos<\/em>, 2003).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Castro, Fernanda. &#8220;The Inside is Always Entrails,&#8221; translated by H. Pueyo (<em>The Dark<\/em>, 2023). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.thedarkmagazine.com\/the-inside-is-always-entrails\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">read here<\/span><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Causo, Roberto. &#8220;Train of Consequences,&#8221; translated by James D. Jenkins (<em>The Valancourt Book of World Horror Stories, Vol.2<\/em>, 2022).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Most Beautiful Woman in the World,&#8221; unknown translator (Frontiers\/Fronteiras, 1998).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Costa, Antonio Luiz M. C. \u201cOnce Upon a Time in a World,\u201d translated by Fabio Fernandes (<em>Solarpunk<\/em>, 2018).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Couto, Mia. <em>Confession of the Lioness<\/em>, translated by David Brookshaw (FSG, 2015).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. <em>Under the Frangipani, <\/em>translated by David Brookshaw (Serpent&#8217;s Tail, 2008).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Waters of Time,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Novidade&#8217;s Flowers,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Blind Estrelinho,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Delivery,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Perfume,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Virigilio&#8217;s Heel,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Rain,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Felizbento&#8217;s Pipe,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Flag in the Sunset,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Ninety-Three,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Joroj\u00e3o&#8217;s Cradle of Memories,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Lamentations of a Coconut Tree,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Beyond the River Bend,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Serpent&#8217;s Embrace,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;High-Heel Shoes,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Hapless Calculus of Happiness,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Jo\u00e3ot\u00f3nio, for Now,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Devil of an Advocate,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;War of the Clowns,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Legend of Namaroi,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Woman Engulfed in Stone,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Drinking the Time By,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Deaf Father,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Oracle of Death,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Shadow&#8217;s Departure,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Square of the Gods,&#8221; translated by Eric M. B. Becker (<em>Rain and Other Stories<\/em>, 2019).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Cruls, Gast\u00e3o. <em>The Mysterious Amazonia<\/em>, translated by ? (Livraria-Editoria Zelio Valverde, 1944).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Dias de Souza, Lais. \u201cBurn. In.,\u201d translated by Andre Colabelli and Natalle Moura (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Dracul, Miguel. \u201cArrows in the Air,\u201d translated by Natalle Moura and Vanessa Guedes (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Dutra, Daniel I. \u201cGary Johnson,\u201d translated by Fabio Fernandes (<em>Solarpunk<\/em>, 2018).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">de E\u00e7a de Queir\u00f3s, Jos\u00e9 Maria. <em>Adam and Eve in Paradise<\/em>, translated by Margaret Jull Costa (New Directions, 2025). [Portugal]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Fagundes Telles, Lygia. &#8220;The Ants,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Rat Seminar,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Consulation,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Yellow Nocturne,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Presence,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Touch on the Shoulder,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The X in the Problem,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Crescent Moon in Amsterdam,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Lovelorn Dove (A Story of Romance),&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;WM,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Sauna,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Herbarium,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Tigrela,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Dear Editor,&#8221; translated by Margaret A. Neves (<em>Tigrela and Other Stories<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Fernandes, Camila. \u201cThe Other Bank of the River,\u201d translated by Christopher Kastensmidt (<em>Intergalactic Medicine Show<\/em>, 2014). [Brazil]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Best of the Three,&#8221; translated by Christopher Kastensmidt (Intergalactic Medicine Show, 2017).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Fernandes, Fabio. \u201cSeven Horrors,\u201d translated by the author (<em>Love: An Archaeology<\/em>, 2021).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cWifi Dreams,\u201d translated by the author (<em>Love: An Archaeology<\/em>, 2021).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cLove: An Archaeology,\u201d translated by the author (<em>Love: An Archaeology<\/em>, 2021).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Fio, Moacir. &#8220;There Used to be Birds,&#8221; translated by Marina Ferreira (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2023). [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/there-used-to-be-birds\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Fonseca, Anderson. \u201cEveryone Sleeps at Night,\u201d translated by Toshiya Kamei (<em>Idle Ink<\/em>, 2019). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/idleink.org\/2019\/02\/25\/everyone-sleeps-at-night-by-anderson-fonseca\/#more-528\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">J\u00fanior, Wilson. &#8220;Free Womb,&#8221; translated by Marina Ferreira (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2022). [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/free-womb\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Lage, Thiago Ambrosio. \u201cThe Witch Dances,\u201d translated by ? (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2020).<\/span> [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/the-witch-dances\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Lemos, Cirilo S. \u201cAct of Extermination,\u201d translated by Christopher Kastensmidt<em> (The Mammoth Book of Dieselpunk<\/em>, 2015). [Brazil]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Lisboa, Luiz Carlos. \u201cHis Very Last Case,\u201d translated by Clifford E. Landers (<em>Words Without Borders,<\/em> 2019). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.wordswithoutborders.org\/article\/november-2019-the-otherworldly-his-very-last-case-luiz-carlos-lisboa\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Lispector, Clarice. &#8220;The Smallest Woman in the World,&#8221; translated by Elizabeth Bishop (<em>Magical Realist Fiction<\/em>, 1984).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Lodi-Ribeiro, Gerson. \u201cPeak Time,\u201d translated by David Alan Prescott (<em>Inter Nova<\/em>, 2010). [Brazil] [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/nova-sf.de\/internova\/?p=72&amp;output=pdf\">read here<\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-.&nbsp;<\/span>\u201cXochiquetzal,&#8221; translated by David Alan Prescott (<em>Altair #6\/7<\/em>, 1999).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cCobalt Blue and the Enigma,\u201d translated by Fabio Fernandes (<em>Solarpunk<\/em>, 2018).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cCousins From Overseas,\u201d translated by Sarah Ann Wells (<em>Words Without Borders<\/em>, 2015). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.wordswithoutborders.org\/article\/cousins-from-overseas\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Dear Father,&#8221; Gerson Lodi-Ribeiro, unknown translator (<em>Sinning in Sevens\/Pecar a sete,<\/em> 1999).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Ethics of Treason,&#8221; unknown translator (<em>International Speculative Fiction #0<\/em>, 2012).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">de Magalh\u00e3es e Guimar\u00e3es, Elisa. &#8220;T\u00e2nia (Rio de Janeiro),&#8221; translated by Natalle Moura (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2023). [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/t%C3%A2nia-rio-de-janeiro\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Maia, Ana Paula. <em>On Earth As It Is Beneath<\/em>, translated by Padma Viswanathan (Charco Press, 2025).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Mar\u00e7al, Telmo. \u201cWhen Kingdoms Collide,\u201d translated by Fabio Fernandes (<em>Solarpunk<\/em>, 2018).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Martino, Anna. &#8220;Because Flora Had Existed. And I Had Loved Her,&#8221; translated by the author (<em>Samovar<\/em>, 2024). [<a href=\"http:\/\/samovar.strangehorizons.com\/2024\/10\/28\/because-flora-existed\/\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Martins, Romeu. \u201cBreaking News!\u201d translated by Fabio Fernandes (<em>Solarpunk<\/em>, 2018).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Medeiros Jr., Flavio. \u201cBy a Thread,\u201d translated by Christopher Kastensmidt (<em>Intergalactic Medicine Show<\/em>, March 2012). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.intergalacticmedicineshow.com\/cgi-bin\/mag.cgi?do=issue&amp;vol=i27&amp;article=_005\">read here<\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Melo, Marina. &#8220;How to Deal with Inconvenient Guests,&#8221; translated by Natalle Moura (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2021). [Brazil] [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/how-to-deal-with-inconvenient-guests\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Mendes, Jo\u00e3o. &#8220;The Apprentice with the Thousand Eyes,&#8221; translated by Anna Martino (<em>Mafaverna: Democracy<\/em>, 2022).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Monteiro, Jer\u00f4nimo. \u201cThe Crystal Goblet,\u201d translated by Roberta Rozende and David Sunderland (<em>Cosmos Latinos<\/em>, 2003).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Montenegro, Luisa. &#8220;The Alien&#8217;s Feast,&#8221; translated by Andr\u00e9 Colabell (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2022). [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/the-alien-s-feast#viewer-nsmlw3233\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Moreira, M\u00e1rcio. &#8220;Aguanambi,&#8221; translated by Natalle Moura (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2023). [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/aguanambi\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Murakami, Giu Yukari. &#8220;Through Batchan&#8217;s Hands,&#8221; translated by Andr\u00e9 Colabelli (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2022). [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/through-batchan-s-hands\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Noll, Jo\u00e3o Gilberto. <em>Harmada<\/em>, translated by Edgar Garbelotto (Two Lines Press, 2010). [Brazil]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Orsi, Carlos. \u201cSoylent Green is People!\u201d translated by Fabio Fernandes (<em>Solarpunk<\/em>, 2018). [Brazil]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Pepetela. <em>The Return of the Water Spirit<\/em>, translated by Luis R. Mitras (Heinemann, 2002). [Angola]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Peres, Michel. &#8220;Nilsinho Pause,&#8221; translated by Vanessa Guedes (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2021). [Brazil] [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/nilsinho-pause\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Portela, R. R. &#8220;Over the Mountains, Towards Windvill,&#8221; translated by Anna Martino (Mafaverna: Democracy, 2022).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Prospero, Isa. &#8220;The True Story of a Kartenian Soldier in an Enemy Land,&#8221; translated by the author (<em>Mafaverna: Democracy<\/em>, 2022).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Pueyo, Hache \u201cSaligia,\u201d translated by the author (<em>Samovar Magazine<\/em>, 2019). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/samovar.strangehorizons.com\/2019\/03\/25\/saligia-english-translation\/\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cI Will Make You Remember Me,\u201d translated by the author (<em>Nat. Brut<\/em>, 2020). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.natbrut.com\/h-pueyo\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">&#8212;-. &#8220;Sea-Crowned,&#8221; translated by the author (<em>The Dark<\/em>, 2018). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.thedarkmagazine.com\/sea-crowned\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">read here<\/span><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">&#8212;-. &#8220;An Open Coffin,&#8221; translated by the author (<em>The Dark<\/em>, 2019). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.thedarkmagazine.com\/an-open-coffin\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">read here<\/span><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">&#8212;-. &#8220;Atlas,&#8221; translated by the author (<em>Translunar Travelers Lounge<\/em>, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">&#8212;-. &#8220;Juan Clemente&#8217;s Well,&#8221; translated by the author (<em>Professor Charlatan Bardot&#8217;s Travel Anthology to the Most (Fictional) Haunted Buildings in the Weird, Wild World<\/em>, 2021).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">&#8212;-. &#8220;The Diamond Family Glitters,&#8221; translated by the author (<em>F&amp;SF<\/em>, 2021).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;A Study in Ugliness,&#8221; translated by the author (<em>The Dark<\/em>, 2021). [<span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"https:\/\/www.thedarkmagazine.com\/a-study-in-ugliness\/\">read here<\/a><\/span>]<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">&#8212;-. &#8220;The Memory-Eater,&#8221; translated by the author (<em>A Study in Ugliness and Outras Historias<\/em>, 2022).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">&#8212;-. &#8220;A Letter, Unfolding,&#8221; translated by the author (<em>A Study in Ugliness and Outras Historias<\/em>, 2022).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">&#8212;-. &#8220;Mob or the People Vs. Nadia Mariju\u00e1n,&#8221; translated by the author (<em>A Study in Ugliness and Outras Historias<\/em>, 2022).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">&#8212;-. &#8220;Rabbit&#8217;s Foot,&#8221; translated by the author (<em>A Study in Ugliness and Outras Historias<\/em>, 2022).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">&#8212;-. &#8220;Belly-Slitter,&#8221; translated by the author (<em>The Dark<\/em>, 2022). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.thedarkmagazine.com\/belly-slitter\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">read here<\/span><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Worker&#8217;s Song,&#8221; translated by the author (<em>Mafaverna: Democracy<\/em>, 2022).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. <em>But Not Too Bold<\/em>, translated by the author (Tordotcom, 2025).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. <em>Cabaret in Flames<\/em>, translated by the author (Tordotcom, 2026).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Ribeiro, Jo\u00e3o Ubaldo. &#8220;It Was a Different Day When They Killed the Pig,&#8221; translated by the author (<em>A Hammock Beneath the Mangoes: Stories from Latin America<\/em>, 1991).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Ribeiro, Stella Carr. <em>Sambaqui: A Novel of Pre-History,<\/em> translated by Claudia van der Heuvel (Avon, 1987). [Brazil]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Sabino, Mario. \u201cThe Visitor Edward Hopper Received Two Years Before His Death,\u201d translated by Clifford E. Landers (<em>Words Without Borders<\/em>, December 2010). [Brazil] [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.wordswithoutborders.org\/article\/the-visitor-edward-hopper-received-two-years-before-his-death\">read here<\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Sales, Herberto. <em>The Fruit of Thy Womb<\/em>, translated by Michael Fody (Wyvern Publications Ltd., 1982).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Sal\u00fastio, Dina. <em>The Madwoman of Serrano<\/em>, translated by Jethro Soutar (Dedalus, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Santana, Lucas. &#8220;Matchstick Girl,&#8221; translated by H. Pueyo (<em>The Dark<\/em>, 2023). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.thedarkmagazine.com\/matchstick-girl\/\">read here<\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Santos, Santiago. &#8220;No Salary Justifies Certain Tribulations,&#8221; translated by Andr\u00e9 Colabelli (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2021). [Brazil] [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/no-salary-jus-ti-fies-cer-tain-tribu-la-tions\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">dos Santos Ferreira, Swylmar. <\/span>&#8220;Us and Them,&#8221; unknown translator (<em>Aphelion<\/em>, 2018).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\">&#8212;-. <span style=\"color: #000000;\">\u201cThere Are No Serpents in Heaven,\u201d ? (<em>unfading daydream #8<\/em>, 2019). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.amazon.com\/dp\/B07QZ8PCZP\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Soldier,\u201d translated by ? (<em>Teleport Magazine<\/em>, 2019). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.teleportmagazine.com\/2019\/06\/13\/the-soldier\/\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Saramago, Jos\u00e9.&nbsp;<em>Baltasar and Blimunda, <\/em>translated by Giovanni Pontiero (Harcourt Brace Jovanovich, 1987). [Portugal]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Centaur,\u201d translated by Giovanni Pontiero (<em>Passport to<\/em> <em>Portugal<\/em>, 1994 \/ <em>Telling Tales<\/em>, 2004).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. <em>The Stone Raft,<\/em> translated by Giovanni Pontiero (Harcourt Brace, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. <em>Blindness<\/em>, translated by Giovanni Pontiero (Harvest Books, 1999).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. <em>The Tale of the Unknown Island<\/em>, translated by Margaret Jull Costa (The Harvill Press, 1999).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. <em>Seeing<\/em>, translated by Margaret Jull Costa (Harcourt, 2006).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. <em>Death with Interruptions<\/em>, translated by Margaret Jull Costa (Harcourt, 2008).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. <em>Cain<\/em>, translated by Margaret Jull Costa (Harvill Secker, 2011).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Scliar, Moacyr. <em>The Centaur in the Garden<\/em>, translated by Margaret A. Neves (Available Press, Ballantine Books, 1985).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\"><em>\u2014-. The One-Man Army<\/em>, translated by Eloah F. Giacomelli (Available Press\/Ballantine Books, 1986).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. <em>The Gods of Raquel<\/em>, translated by ? (Available Press\/Ballantine Books, 1986).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. <em>The Strange Nation of Rafael Mendes<\/em>, translated by Eloah F. Giacomelli (Ballantine Books, 1987).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Ballad of the False Messiah,\u201d translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Ballad of the False Messiah<\/em>, 1987).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cDon\u2019t Release the Cataracts,\u201d translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Ballad of the False Messiah<\/em>, 1987).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cNew Year, New Life,\u201d translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Ballad of the False Messiah<\/em>, 1987).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Scalp,\u201d translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Ballad of the False Messiah<\/em>, 1987).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Spider,\u201d translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Ballad of the False Messiah<\/em>, 1987).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cAgenda of Executive Jorge T. Flacks for Judgment Day,\u201d translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Ballad of the False Messiah<\/em>, 1987).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cEating Paper,\u201d translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Ballad of the False Messiah<\/em>, 1987).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Evidence,\u201d translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Ballad of the False Messiah<\/em>, 1987).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Offerings of the Dalila Store,\u201d translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Ballad of the False Messiah<\/em>, 1987).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Short Story Writers,\u201d translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Ballad of the False Messiah<\/em>, 1987).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Lions,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The She-Bears,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Rabbits,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Cow,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Dog,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Shazam,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Fishing Tournament,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;We Gunmen Mustn&#8217;t Feel Pity,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Blind Man and Amigo Gedeao Alongside the Highway,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Pause,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Of Cannibals,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Aging Marx,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Leo,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;A House,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Phantom Train,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Day When We Killed James Cagney,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Vegetable Kingdom,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Navigation Chart,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Ecology,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Before Making the Iinvestment,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Communication,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-.&#8221;Hello! Hello!,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Dr. Shylock,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Carnival of the Animals<\/em>, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Enigmatic Eye,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Inside My Dirty Head&#8211;The Holocaust,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Five Anarchists,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Among the Wise Men,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Conspiracy,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Prodigal Uncle,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Root Canal Treatment,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Interpreter,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Atlas,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;A Brief History of Capitalism,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;A Public Act,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Burning Angels,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Free Topics,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Password,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Emissary,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Candidate,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;General Delivery,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;In the Submarine Restaurant,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Peace and War,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Blank,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Many Many Meters Above Good and Evil,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Prognoses,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Real Estate Transactions,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Life and Death of a Terrorist,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Resurrection,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Genesis,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>The Enigmatic Eye<\/em>, 1989).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Tiger on the Wardrobe,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>Max and the Cats<\/em>, 1990).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Jaguar in the Dinghy,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>Max and the Cats<\/em>, 1990).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Onca on the Hilltop,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>Max and the Cats<\/em>, 1990).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;The Plagues,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>A Hammock Beneath the Mangoes: Stories from Latin America<\/em>, 1991).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Silva, Andr\u00e9 S.&nbsp;\u201cXibalba Dreams of the West,\u201d translated by Fabio Fernandes (<em>Solarpunk<\/em>, 2018).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Souza, M\u00e1rcio. <em>The Order of the Day: An Unidentified Flying Opus<\/em>, translated by Thomas Colchie (Bard\/Avon Books, 1986).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Spindler, Roberta. \u201cSun in the Heart,\u201d translated by Fabio Fernandes (<em>Solarpunk<\/em>, 2018).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Tavares, Braulio. &#8220;Screamer,&#8221; translated by James D. Jenkins (<em>The Valancourt Book of World Horror Stories, Vol.2<\/em>, 2022).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Stuntmind,&#8221; translated by the author (<em>On Spec<\/em>, 1994).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Telles, Lygia Fagundes. &#8220;The Corset,&#8221; translated by Eloah F. Giacomelli (<em>A Hammock Beneath the Mangoes: Stories from Latin America<\/em>, 1991). [Brazil]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Toscano, Frederico. &#8220;Buchada,&#8221; translated by Vanessa Guedes (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2022). [Brazil] [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/buchada\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Vial, Bruno. &#8220;Heart of Others, Land of None,&#8221; translated by Renata Torres (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2023). [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/heart-of-others-land-of-none\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Vieira Junior, Itamar. <em>Crooked Plow<\/em>, translated by Johnny Lorenz (Verso Books, 2023).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Villas Boas, Lis. &#8220;The Maker of Duramere,&#8221; translated by Julia Serrano (<em>Eita! Magazine<\/em>, 2023). [<a href=\"https:\/\/www.eitamagazine.com\/post\/the-maker-of-duramere#viewer-im53u1600\">read here<\/a>] [Brazil]<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Xerxenesky, Ant\u00f4nio. &#8220;Seizing Cervantes,&#8221; translated by Kim M. Hastings (<em>Words Without Borders<\/em>, 2012). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.wordswithoutborders.org\/article\/seizing-cervantes\"><span style=\"text-decoration: underline;\">read here<\/span><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:11px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p style=\"font-size:18px\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Proven\u00e7al<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">d\u2019Arbaud, J\u00f3us\u00e8. \u201cThe Beast of Vacar\u00e9s,\u201d translated by Joyce Zonana (<em>The Beast, and Other Tales<\/em>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Caraco,\u201d translated by Joyce Zonana (<em>The Beast, and Other Tales<\/em>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cP\u00e8ire Guilhem\u2019s Remorse,\u201d translated by Joyce Zonana (<em>The Beast, and Other Tales<\/em>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Longline,\u201d translated by Joyce Zonana (<em>The Beast, and Other Tales<\/em>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:14px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p style=\"font-size:18px\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Romanian<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Alzner, Diana. \u201cA Dash of Kindness,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Anania, Iulia. \u201cCivilized Illusions,\u201d translated by Gabriel Stoian, Cezar Ionescu, and Mihai Samoil\u0103 (<em>Romanian SF Anthology: Nemira \u201995, <\/em>1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Anania, George and Romulus Barbulescu. \u201cYour Fares, Please!\u201d translated by Gabriel Stoian, Cezar Ionescu, and Mihai Samoil\u0103 (<em>Romanian SF Anthology: Nemira \u201895<\/em>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Ardelean, Flavius. \u201cDown, in Their World,\u201d translated by James D. Jenkins (<em>The Valancourt Book of World Horror Stories, Vol.1<\/em>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Baciu, Camil. \u201cThe Fourth Sky,\u201d translated by Gabriel Stoian, Cezar Ionescu, and Mihai Samoil\u0103 (<em>Romanian SF Anthology: Nemira \u201995, <\/em>1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cIenicec,\u201d translated by Gabriel Stoian, Cezar Ionescu, and Mihai Samoil\u0103 (<em>Romanian SF Anthology: Nemira \u201995, <\/em>1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">B\u0103nulescu, \u0218tefan. \u201cThe Bustard,\u201d translated by Ana Cartianu (<em>Romanian Fantastic Tales,<\/em> 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Blecher, Max. <em>The Illuminated Burrow<\/em>, translated by Gabi Reigh (Twisted Spoon, 2022).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Bogdan, Lucian-Dragos. \u201cThe Story of Xieng Baohui,\u201d translated by the author (<em>East of a Known Galaxy<\/em>, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cBeyond the Horizon,\u201d translated by ? (<em>Galaxy 42: Collected Stories<\/em>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Bretin, Rodica. \u201cThe Bride from the Garden,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<em>Worlds and Beings<\/em>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Bufnila, Ovidiu. \u201cMoreaugarin\u2019s Crusade,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<em>Romanian SF Anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cDaily Hunger,\u201d translated by ? (<i>Jurnalul SF #72-73<\/i>, 1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cLegion of the Devil,\u201d translated by Gabriel Stoian, Cezar Ionescu, and Mihai Samoil\u0103 (<em>Romanian SF Anthology: Nemira \u201995, <\/em>1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cUbiquitous Man,\u201d translated by Ioana Bostan (<em>Boh\u00e8me Magazine<\/em>, 2003). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.boheme-magazine.net\/oct03\/bufnila.html\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cDog-Eat-Dog Universe,\u201d translated by Ioana Bostan (<em>The Writers Voice<\/em>, ?). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/writers-voice.com\/KLMNO\/O\/Ovidiu_Bufnila_dog_eat_dog_universe.htm\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Arms of the Gods,\u201d translated by C\u0103t\u0103lin Badea-Gheracostea (<em>Sci Phi Journal<\/em>, ?). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.sciphijournal.org\/index.php\/2019\/09\/29\/the-arms-of-the-gods\/\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Caragiale, Ion Luca. \u201cMinjoala\u2019s Inn,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Caragiale, Mateiu I. \u201cRemember,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">C\u0103r\u0103\u0219el, Aurel. \u201cThe Saurians of Time,\u201d translated by Gabriel Stoian, Cezar Ionescu, and Mihai Samoil\u0103 (<i>Romanian SF Anthology: Nemira \u201895<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Crack,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Cartarescu, Mircea. <\/span>&#8220;The Roulette Player&#8221; (excerpt from <em>Nostalgia<\/em>), translated by Julian Semilian (<em>Words Without Borders<\/em>, 2003).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\">&#8212;-. <span style=\"color: #000000;\"><em>Nostalgia<\/em>, translated by Julian Semilian (New Directions, 2005).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. <em>Blinding: Book One<\/em>, translated by Sean Cotter (Archipelago Books, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. <em>Solenoid<\/em>, translated by Sean Cotter (Deep Vellum, 2022).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Colin, Vladimir. \u201cThe Contact,\u201d translated by the author (<em>Other Worlds, Other Seas<\/em>, 1970).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cBeyond,\u201d translated by ? (<em>Edge<\/em>, Autumn\/Winter 1973).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Within the Circle, Closer and Closer,&#8221; translated by ? <em>(Jurnalul SF<\/em>, #72-73, 1994).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cTristan\u2019s Last Avatar,\u201d translated by Mihaela Avramut (<i>Twelve: A Romanian Science-Fiction Anthology<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. <em>Legends from Vamland<\/em>, adapted by Luiza Carol&nbsp;(Center for Romanian Studies, 2001).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Coman, Marian. \u201cFingers,\u201d translated by Carmen Dumitru and Raluca Chirvase (<em>Fingers and Other Fantastic Stories<\/em>, 2011).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Bathroom Door,\u201d translated by Carmen Dumitru and Raluca Chirvase (<em>Fingers and Other Fantastic Stories<\/em>, 2011).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cUnwired,\u201d translated by Carmen Dumitru and Raluca Chirvase (<em>Fingers and Other Fantastic Stories<\/em>, 2011). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.graspingforthewind.com\/2011\/09\/14\/short-story-unwired-by-marian-coman\/\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cBetween Walls,\u201d translated by Carmen Dumitru and Raluca Chirvase (<em>Fingers and Other Fantastic Stories<\/em>, 2011).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Small White,\u201d translated by Sebastian Simon (<em>Apex Magazine<\/em>, 2019). <u>[<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.apex-magazine.com\/the-small-white\/\">read here<\/a><\/u>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Corn, Sebastian. \u201cBlitz,\u201d translated by ? (<i>Jurnalul SF #72-73<\/i>, 1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cSubstitute,\u201d translated by Gabriel Stoian, Cezar Ionescu, and Mihai Samoil\u0103 (<em>Romanian SF Anthology: Nemira \u201995, <\/em>1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cCyberia,\u201d translated by Ruxandra Toma and Cezar Ionescu (<em>Romanian SF Anthology Nemira \u201896,<\/em> 1996).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe-Princess-from-the-Mirror,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Cornila, George. \u201cThe Recluse,\u201d translated by ? (<i>Galaxy 42: Collected Stories<\/i>, 2020 \/ <em>Aphelion<\/em>, 2020). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.aphelion-webzine.com\/shorts\/2020\/11\/TheRecluse.html\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Crohma\u0306lniceanu, Ovid S. \u201cThe Neuhof Treaty,\u201d translated by Ioana Robu (<i>Twelve: A Romanian Science-Fiction Anthology<\/i>, 1995 \/ <em>The Road to Science Fiction 6,<\/em> 1998).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Czeller, Stefana Cristina. \u201cWhere Are You Pedalling, Comrade Vasilescu,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Dobos, Dan. \u201cAngels, Come Out of Your Tombs!\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Draia, Cotizo. \u201cAll Bets on the \u2018Black Widow,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<em>Romanian SF Anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Dumbraci, Milo\u0219. \u201cGod of Tears,\u201d translated by ? (<i>Galaxy 42: Collected Stories<\/i>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cTiger-men,\u201d translated by the author (<i>East of a Known Galaxy<\/i>, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cIronskins,\u201d translated by the author (<em>Galaxia 42, #1<\/em>, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Eliade, Mircea. \u201cTwelve Thousand Head of Cattle,\u201d translated by Eric Tappe (<i>Fantastic Tales<\/i>, 1969).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cA Great Man,\u201d translated by Eric Tappe (<i>Fantastic Tales<\/i>, 1969).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cMidnight at Serampore,\u201d translated by William Ames Coates (<i>Two Tales of the Occult<\/i>, 1970).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Secret of Dr. Honigberger,\u201d tr by William Ames Coates (<i>Two Tales of the Occult<\/i>, 1970).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. <i>The Forbidden Forest<\/i>, translated by Mac L. Ricketts and Mary Park Stevenson (University of Notre Dame Press, 1978).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cGypsies,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981 \/ <i>Tales of the Sacred and Supernatural<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. <i>Youth Without Youth and Other Novellas<\/i>, translated by Mac L. Ricketts (Ohio State University Press, 1988).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cLes Trois Gra\u0302ces,\u201d translated by Mihaela Avramut (<i>Tales of the Sacred and Supernatural<\/i>, 1981 \/ <i>Twelve: A Romanian Science-Fiction Anthology<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Eminescu, Mihai. \u201cArchaeus,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cIoan Vestimie,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Ficeac, Bogdan. \u201cThe Last Gateway to Hope,\u201d translated by Gabriel Stoian, Cezar Ionescu, and Mihai Samoil\u0103 (<i>Romanian SF Anthology: Nemira \u201895<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Fometici, C\u0103t\u0103lina. \u201cBeyond Night\u2019s Veil,\u201d translated by the author (<i>East of a Known Galaxy<\/i>, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cAll Satan\u2019s Gold,\u201d translated by ? (<i>Galaxy 42: Collected Stories (2)<\/i>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Galaction, Gala. \u201cCalifar\u2019s Mill,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Genescu, Antuza. \u201cThe Most Cheerful Man on Earth,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cWorlds and Beings,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Genescu, Silviu. \u201cGlimpses of a Faraway World,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<em>Romanian SF Anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Shakespeare Variant,\u201d translated by Antuza and Silviu Genescu (<i>Twelve: A Romanian Science-Fiction Anthology<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cMMXI,\u201d translated by ? (<i>Galaxy 42: Collected Stories (2)<\/i>, 2020 \/ <i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cTransformation,\u201d translated by Antuza Genescu (<i>East of a Known Galaxy<\/i>, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Gheo, Radu Pavel. \u201cMechanical Swan Dance,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<i>Romanian SF Anthology: Nemira \u201894<\/i>, 1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Goga, Mircea Liviu. \u201cThe Artefact,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Gr\u0103mescu, Mihail. \u201cThe House,\u201d translated by ? (<i>Jurnalul SF #72-73<\/i>, 1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Songs of the Libelungs,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<em>Romanian SF Anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cPhenotype of Mist and Drops of Nothing,\u201d translated by Linda Harris-Marcos and Ioana Robu (<i>Twelve: A Romanian Science-Fiction Anthology<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Gurgu, Costi. \u201cThe Glass Plague,\u201d translated by the author (<em>Creatures of Glass and Light<\/em>, 2007).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cAngels and Moths,\u201d translated by ? (<em>Ages of Wonder<\/em>, 2009).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cChildren of God,\u201d translated by ? (<em>Street Magick: Tales of Urban Fantasy<\/em>, 2016).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. <em>RecipeArium<\/em>, translated by the author (White Cat Publications, 2017).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Haritonovici, R\u0103zvan. \u201cImages in the Mirror,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<em>Romanian SF anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Concert,\u201d translated by Gabriel Stoian, Cezar Ionescu, and Mihai Samoil\u0103 (<i>Romanian SF Anthology: Nemira \u201895<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Haulic\u0103, Michael. \u201cMadia Mangalena (beyond hatred),\u201d translated by Mihai Samoila (<i>Jurnalul SF #72-73<\/i>, 1994 \/ <i>Romanian SF Anthology: Nemira \u201895<\/i>, 1995 \/ <em>Aphelion<\/em>, 2000). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.aphelion-webzine.com\/shorts\/MadiaMangalena.htm\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cPaladins Indexed Life-Gambler,\u201d translated by Ruxandra Toma and Cezar Ionescu (<em>Romanian SF Anthology Nemira \u201896,<\/em> 1996).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cLipstick,\u201d translated by Adriana Mo\u0219oiu (<em>Anotherealm, <\/em>2003 \/ <em>Magaera<\/em>, 2003 \/ <em>Magaera Anthology Vol.1,<\/em> 2005 \/ <em>SFT<\/em>, 2020 [edited]). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/michaelhaulica.wordpress.com\/2014\/06\/22\/a-story-in-english-lipstick\/\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cLAPINS,\u201d translated by Adriana Mosoiu (<em>SF Crowsnest, <\/em>2004<em> \/ World SF Blog<\/em>, 2011). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/worldsf.wordpress.com\/2011\/01\/25\/tuesday-fiction-lapins-by-michael-haulica\/\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cGrey-Rey. The Duty,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cRons, Socketers and Knots,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Hobana,&nbsp;Ion. \u201cThe Best of Worlds,\u201d translated by ? (<em>Edge<\/em>, Autumn\/Winter 1973).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cA Kind of Space,\u201d translated by Maxim Jakubowksi and \u201cSonia Florens\u201d (Dolor\u00e8s Jakubowski) (<em>Twenty Houses of the Zodiac, <\/em>1979).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cNight Broadcast,\u201d translated by Dan Dutescu (<em>The Penguin World Omnibus of Science Fiction<\/em>, 1986).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Ionescu, C\u0103t\u0103lin. \u201cLoser,\u201d translated by ? (<i>Jurnalul SF #72-73<\/i>, 1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Ionica\u0306, Lucian. \u201cHaustoria,\u201d translated by Dana Andreea Chetrinescu (<i>Twelve: A Romanian Science-Fiction Anthology<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cAmong Other Mornings,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Iv\u0103nescu, D\u0103nu\u021b. \u201cTh\u00e9rapie de choc avec des effets secondaires,\u201d tr by ? (<i>Jurnalul SF #72-73<\/i>, 1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Land of Every Opportunity,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<em>Romanian SF anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cStill, Pinochio Was Alive,\u201d translated by Ruxandra Toma and Cezar Ionescu (<em>Romanian SF Anthology Nemira \u201896,<\/em> 1996).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Lamba, Alex. \u201cBug,\u201d translated by the author (<i>East of a Known Galaxy<\/i>, 2019 \/ <i>Galaxy 42: Collected Stories<\/i>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Lazar, George. \u201cAll of the Remaining Days,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">L\u0103z\u0103rescu, Cristian. \u201cThe Symbiotic Man,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<em>Romanian SF anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Raging Blind Man and the Blindless Cripple,\u201d translated by Gabriel Stoian, Cezar Ionescu, and Mihai Samoil\u0103 (<i>Romanian SF Anthology: Nemira \u201895<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Lemnaru, Oscar. \u201cThe Man Who Sold His Gloom,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Macendonski, Alexandru. \u201cHen Coops,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Martin, Victor. \u201cNaked People on the Streets,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Matei, Teodora. \u201cCursed Night!\u201d translated by Alexandra Pi\u0219cu (<i>East of a Known Galaxy<\/i>, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Fifth Season,\u201d translated by ? (<i>Galaxy 42: Collected Stories<\/i>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Merisca, Lucian. \u201cSome Earthlings\u2019 Adventures on Outerria,\u201d&nbsp;translated by Cezar Ionescu (<em>Romanian SF anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994 \/ <em>The SFWA European Hall of Fame<\/em>, 2007).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cOut-of-the-Blue Catastrophe,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Mihaescu, Gib. \u201cThe Roadside Cross,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Mircea, Ana-Veronica. \u201cDear God!\u201d translated by Ruxandra Toma and Cezar Ionescu (<em>Romanian SF Anthology Nemira \u201896,<\/em> 1996). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.sferaonline.ro\/sectiuni\/english\/article\/?id=1102\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Mironov, Alexandru. \u201cMeasureless His Suffering,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<em>Romanian SF anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Negril\u0103, Ana-Marie. \u201cTime\u2019s Caves of Smoke,\u201d translated by Ruxandra Toma and Cezar Ionescu (<em>Romanian SF Anthology Nemira \u201896,<\/em> 1996).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Niculescu, Mihai. \u201cThe Cobbler of Hydra,\u201d translated by Eric Tappe (<i>Fantastic Tales<\/i>, 1969).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Opri\u021b\u0103, Mircea. \u201cSign of the Unicorn,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<em>Romanian SF Anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Judges,\u201d translated by Linda Harris-Marcos and Ioana Robu (<i>Twelve: A Romanian Science-Fiction Anthology<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Otoiu, Adrian. \u201cTip of the Day, or, Shakespeare and Computers,\u201d translated by the author (<em>Words Without Borders<\/em>, 2004). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.wordswithoutborders.org\/article\/tip-of-the-day-or-shakespeare-and-computers\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Papilian, Victor. \u201cIgor\u2019s Mannequin,\u201d translated by Virgil Stanciu (<i>Twelve: A Romanian Science-Fiction Anthology<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">P\u00e2rvulescu, Ioana. <em>Life Begins on Friday<\/em>, translated by Alistair Ian Blyth (Istros Books, 2018).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Pa\u0306un, Gheorghe. \u201cProstheososaurs,\u201d translated by Linda Harris-Marcos and Ioana Robu (<i>Twelve: A Romanian Science-Fiction Anthology<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Pavel Gheo, Radu. \u201cMechanical Swan Dance,\u201d translated by ? (<em>Romanian SF anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Pecican, Ovidiu. \u201cIn a Reddish Light,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Petrescu, Cezar. \u201cThe Pixie of the Marshes,\u201d tr by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">P\u00eerligras, Viorel. \u201cBack to Black,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">P\u00eetea, Florin. \u201cAncalagon,\u201d translated by Gabriel Stoian, Cezar Ionescu, and Mihai Samoil\u0103 (<i>Romanian SF Anthology: Nemira \u201895<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Fractal Hell,\u201d translated by Ruxandra Toma and Cezar Ionescu (<em>Romanian SF Anthology Nemira \u201896,<\/em> 1996).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cDiplomatic Relations,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Popescu, Cristian Tudor. \u201cCassargoz,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<em>Romanian SF anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cOmohom,\u201d translated by Ioana Robu (<i>Twelve: A Romanian Science-Fiction Anthology<\/i>, 1995 \/ <i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Preda, Adrian. \u201cJoseph,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<em>Romanian SF Anthology: Nemira \u201994, <\/em>1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Purluca, Florin. \u201cDust,\u201d translated by Klaudia Stan (<em>The Singularity #3<\/em>, 2016 \/ <em>Samovar Magazine<\/em>, 2017). <u>[<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/samovar.strangehorizons.com\/2016\/12\/04\/dust-praf\/\">read here<\/a><\/u>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Ark,\u201d translated by the author (<em>Aphelion<\/em>, 2016). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.aphelion-webzine.com\/flash\/2016\/09\/TheArk.html\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cOuroboros,\u201d translated by the author (<i>Aphelion<\/i>, 2017). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.aphelion-webzine.com\/flash\/2017\/08\/Ouroboros.html\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Last Journey,\u201d translated by the author (<em>SFinTranslation.com<\/em>, 2019). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=6553\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cFollowing Alice,\u201d translated by the author (<em>Aurora Wolf<\/em>, 2019). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.teleportmagazine.com\/2019\/04\/09\/following-alice\/\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe First Man to Walk on the Moon,\u201d translated by the author (<i>East of a Known Galaxy<\/i>, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Freaks,\u201d translated by the author (<em>The Worlds of SF, F, and Horror, Volume IV<\/em>, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cAn Almost Perfect Exchange,\u201d translated by the author (<em>Unfit Magazine<\/em>, 2020). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/unfitmag.com\/2020\/11\/29\/an-almost-perfect-exchange\/\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Radu, Liviu. \u201cDigits are Cold, Numbers are Warm,\u201d translated by Loredana Fratila-Cristescu (<em>International Speculative Fiction<\/em>, 2012). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/internationalsf.files.wordpress.com\/2012\/04\/isf-short-story-liviu-radu3.pdf\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cAlone on Ormuza,\u201d translated by Ruxandra Toma and Cezar Ionescu (<em>Romanian SF Anthology Nemira \u201896,<\/em> 1996).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cEl Dorado,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Rogoz, Adrian. \u201cThe Altar of the Random Gods,\u201d translated by Matthew J. O\u2019Connell (<em>View from Another Shore,<\/em> 1974).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Rusti, Doina. <em>The Book of Perilous Dishes<\/em>, translated by James Christian Brown (Neem Tree Press, 2022).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Samoil\u0103, Mihai. \u201cThe Most Beautiful World,\u201d translated by Ruxandra Toma and Cezar Ionescu (<em>Romanian SF Anthology Nemira \u201896,<\/em> 1996).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Sandu, C\u0103t\u0103li. \u201cThe Return of the Prodigal Sons,\u201d translated by Ruxandra Toma and Cezar Ionescu (<em>Romanian SF Anthology Nemira \u201896,<\/em> 1996).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">S\u0103s\u0103rman, Gheorghe. \u201cAlgernon\u2019s Escape,\u201d translated by Virgil Stanciu (<i>Twelve: A Romanian Science-Fiction Anthology<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cVavylon,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cArapabad,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cTropaeum,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cSenezia,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cCastrum,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201c\u2026,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cGnossos,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cPoseidonia,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cMusaeum,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cKriegbourg,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cMoebia, or The Forbidden City,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cArca,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cCosmovia,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cSah-Harah,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.lightspeedmagazine.com\/fiction\/sah-harah\/\"><u>read here<\/u><\/a>]&nbsp;<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cPlutonia,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cNoctapiola,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cUtopia,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cOldcastle,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cDava,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cHattush\u00e1sh,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cSelenia,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cAntar,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cAtlantis,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cQuanta Ka,\u201d translated by Ursula Le Guin (<i>Squaring the Circle<\/i>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Stereopolis,&#8221; translated by Monica Cure (<em>Sci Phi Journal<\/em>, 2024). [<a href=\"https:\/\/www.sciphijournal.org\/index.php\/2024\/03\/22\/stereopolis\/\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Olympia,&#8221; translated by Monica Cure (<em>Sci Phi Journal<\/em>, 2024). [<a href=\"https:\/\/www.sciphijournal.org\/index.php\/2024\/06\/21\/olympia\/\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Z\u00e1alzeck,&#8221; translated by Monica Cure (<em>Sci Phi Journal<\/em>, 2024). [<a href=\"https:\/\/www.sciphijournal.org\/index.php\/2024\/09\/30\/zaalzeck\/\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Arcanum,&#8221; translated by Monica Cure (<em>Sci Phi Journal<\/em>, 2024). [<a href=\"https:\/\/www.sciphijournal.org\/index.php\/tag\/gheorghe-sasarman\/\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Virginia,&#8221; translated by Monica Cure (<em>Sci Phi Journal<\/em>, 2023). [<a href=\"https:\/\/www.sciphijournal.org\/?s=virginia\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Sinurbia,&#8221; translated by Monica Cure (<em>Sci Phi Journal<\/em>, 2023). [<a href=\"https:\/\/www.sciphijournal.org\/index.php\/2023\/12\/20\/sinurbia\/\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Motopia,&#8221; translated by Jean Harris (<em>Sci Phi Journal<\/em>, 2022). [<a href=\"https:\/\/www.sciphijournal.org\/index.php\/2022\/06\/28\/motopia\/\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;Isopolis,&#8221; translated by Jean Harris (<em>SciPhi Journal<\/em>, 2022). [<a href=\"https:\/\/www.sciphijournal.org\/index.php\/2022\/09\/21\/isopolis\/\">read here<\/a>]<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">S\u00eerbu, Petric\u0103. \u201cPsycho 23,\u201d translated by ? (<i>Jurnalul SF #72-73<\/i>, 1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Surugiu, Liviu. \u201cThe Dinner,\u201d translated by Sebi Simion and Alexandru Maniu (<i>East of a Known Galaxy<\/i>, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u201cThe Meeting,\u201d translated by Raluca Basala (<em>Cirsova: Magazine of Thrilling Adventure and Daring Suspense, #4<\/em>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Choice,\u201d translated by Andrada Coos and Raluca Balasa (<em>Galaxy\u2019s<\/em> <em>Edge<\/em>, 2020). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/www.galaxysedge.com\/magazines\/issue-42-january-2020-updates-in-progress\/the-choice\/\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Szabo, Lucian Vasile. \u201cI Remember the Baker,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cMary Stenton Returns to the Motherland,\u201d translated by M\u0103lina Du\u021b\u0103 (<i>East of a Known Galaxy<\/i>, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cOne Night and One Day With Pavel Chinezu,\u201d translated by ? (<i>Galaxy 42: Collected Stories<\/i>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Teodorescu, Cristian Mihail. \u201cThe Death of Mr. Teodorescu,\u201d translated by ? (<em>International Speculative Fiction 0<\/em>, 2012). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/internationalsf.files.wordpress.com\/2012\/06\/isf_issue_june_2012.pdf\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cBig Bang Larissa,\u201d translated by Loredana Fr\u0103\u0163il\u0103 Cristescu (Future Fiction, 2014).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cCase 74,\u201d translated by Loredana Fr\u0103\u0163il\u0103 Cristescu (Future Fiction, 2014).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cAmnesia,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Timariu, Daniel. \u201cBodies to Let,\u201d translated by Alexandru Maniu (<i>East of a Known Galaxy<\/i>, 2019 \/ <i>Galaxy 42: Collected Stories<\/i>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Tru\u021b\u0103, Marian. \u201cHunt Beneath the Moon,\u201d translated by Monica Nicolau (<em>International Speculative Fiction 1<\/em>, 2012). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/internationalsf.files.wordpress.com\/2012\/11\/international-speculative-fiction-11.pdf\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Clouds and the Sky,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Ungurea, Alexandru. \u201cModern Martial Arts\u201d (translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann, <i>Romanian SF Anthology: Nemira \u201894<\/i>, 1994 \/ translated by Linda Harris-Marcos, <i>Twelve: A Romanian Science-Fiction Anthology<\/i>, 1995).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Ungureanu, D\u0103nu\u021b. \u201cLove According to \u2018Ticks\u2019,\u201d translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<i>Romanian SF Anthology: Nemira \u201894<\/i>, 1994 \/ <i>Galaxy 42: Collected Stories<\/i>, 2020). [<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/galaxia42.ro\/rubrica\/english\/fiction\"><u>read here<\/u><\/a>]<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cWaiting in Ghermana,\u201d excerpt from <em>A\u0219tept\u00e2nd \u00een Ghermana<\/em>) translated by Cezar Ionescu, Gabriel Stoian and Pia Luttmann (<i>Romanian SF Anthology: Nemira \u201894<\/i>, 1994).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cNotes from a Dwarf Universe,\u201d translated by ? (<em>Anthology of European Speculative Fiction<\/em>, 2013).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cFlight Over the Silent Mountain,\u201d translated by Magda Groza, Mihaela Mudure, Alexandru Solomon and Samuel Onn (<i>Worlds and Beings<\/i>, 2015).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Velimirovici, Boris. \u201cThe Source Code of Humanity,\u201d translated by ? (<i>Galaxy 42: Collected Stories<\/i>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Vicol, Cristian. \u201cThe Ritual,\u201d translated by ? (<i>Galaxy 42: Collected Stories<\/i>, 2020).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cRadio Killed the Video Star,\u201d translated by Alexandru Maniu (<i>East of a Known Galaxy<\/i>, 2019).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8212;-. &#8220;It Burns,&#8221; unknown translator (<em>The Viral Curtain<\/em>, 2021).<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Voiculescu, Vasile. \u201cSpell-bound,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cAmin, the Fisherman,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Salmon-trout,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Recluse,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">\u2014-. \u201cThe Leech,\u201d translated by Ana Cartianu (<i>Romanian Fantastic Tales<\/i>, 1981).<\/span><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:15px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p style=\"font-size:18px\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Romansch<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\"><span style=\"color: #000000;\">Cadruvi, Viola. &#8220;The Runner,&#8221; translated by James D. Jenkins (<em>The Valancourt Book of World Horror Stories, Vol.2<\/em>, 2022). [Switzerland]<\/span><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Portuguese Agualusa, Jos\u00e9 Eduardo. The Book of Chameleons, translated by Daniel Hahn (Arcadia Books, 2006). [Angola] &#8212;-. The Society of Reluctant Dreamers, translated by Daniel Hahn (Harvill Secker, 2019). &#8212;-. &#8220;Borges in Hell,&#8221; translated by Daniel Hahn (A Practical Guide to Levitation, 2023). &#8212;-. &#8220;How Sweet It Is to Die in the Sea,&#8221; translated by<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=11645\" class=\"more-link themebutton\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11645"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11645"}],"version-history":[{"count":79,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11645\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16440,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11645\/revisions\/16440"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11645"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11645"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11645"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}