{"id":12259,"date":"2022-06-28T04:06:24","date_gmt":"2022-06-28T04:06:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=12259"},"modified":"2022-06-28T04:06:24","modified_gmt":"2022-06-28T04:06:24","slug":"out-of-the-cage-by-fernanda-garcia-lao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=12259","title":{"rendered":"Out of the Cage by Fernanda Garc\u00eda Lao"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #000000;\"><strong><em>Daniel Haeusser reviews short works of SFT that appear both online and in print. He is an Assistant Professor in the Biology Department at Canisius College, where he teaches microbiology and leads student research projects with bacteria and bacteriophage. He\u2019s also an associate blogger with the American Society for Microbiology\u2019s popular\u00a0<a id=\"LPlnk881135\" class=\"OWAAutoLink\" style=\"color: #000000;\" href=\"http:\/\/schaechter.asmblog.org\/schaechter\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Small Things Considered<\/span><\/a>. Daniel reads broadly\u00a0in English and\u00a0French, and\u00a0his\u00a0book reviews can be found at\u00a0<a id=\"LPlnk21066\" class=\"OWAAutoLink\" style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/reading1000lives.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Reading1000Lives<\/span><\/a>\u00a0or <span style=\"text-decoration: underline;\"><a id=\"LPlnk712555\" class=\"OWAAutoLink\" style=\"color: #000000; text-decoration: underline;\" href=\"http:\/\/skiffyandfanty.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Skiffy &amp; Fanty<\/a><\/span>. You can also connect with him on<a id=\"LPlnk653073\" class=\"OWAAutoLink\" style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.goodreads.com\/user\/show\/5430413\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\u00a0<\/a><span style=\"text-decoration: underline;\"><a id=\"LPlnk186960\" class=\"OWAAutoLink\" style=\"color: #000000; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/www.goodreads.com\/user\/show\/5430413-daniel\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Goodreads<\/a><\/span>\u00a0or\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><a id=\"LPlnk594242\" class=\"OWAAutoLink\" style=\"color: #000000; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/twitter.com\/Read1000Lives\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Twitter<\/a><\/span>.<\/em><\/strong><\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"font-family: Garamond, serif; color: #000000;\"><span style=\"font-size: large;\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft  wp-image-12261\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/lao.jpg\" alt=\"\" width=\"133\" height=\"202\" \/><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\">translated by Will Vanderhyden<\/span><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Dee<\/span><\/span><\/strong><strong><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\">p Vellum Press<\/span><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\">March 2021<\/span><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><strong><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\">168 pages<\/span><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"font-family: Garamond, serif; color: #000000;\"><span style=\"font-size: large;\">One moment, Aurora Berro stands with her family, roaring out a patriotic song for the flag, amid a national holiday gathering in post-Juan Per\u00f3n Argentina. The next moment, a vinyl disc flies past \u201clike a demented boomerang\u201d, severing the matriarch\u2019s jugular and killing our protagonist instantly. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Garamond, serif; color: #000000;\"><span style=\"font-size: large;\">At first, no one notices. Not even Aurora.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Out of the Cage<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> begins in 1956 with a series of chapters from the point of view of Aurora\u2019s spirit, who remains hovering about her surviving family, observing and chronicling their continued quotidian existence while reflecting on the past. But, her family continues to barely register her absence.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Garamond, serif; color: #000000;\"><span style=\"font-size: large;\">There is her husband, the retired Colonel who only married Aurora due to her physical resemblance to Golden Hollywood Era actress Lana Turner. Even before Aurora\u2019s death, the Colonel had mostly forgotten his wife, having transferred his attention and attraction to Lana, a sex automaton he created in the likeness of his infatuation. And there is ManFredo, the two-in-one conjoined twin children of Aurora and the Colonel. Their two personalities remain preoccupied with competition, grappling for control over their one singular body.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\">Blurbs from Deep Vellum Press dub Garc\u00eda Lao \u201cthe strangest writer of Argentine literature.\u201d The absurd plot and grotesque characters of <\/span><\/span><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Out of the Cage<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> outlined above should reinforce this assertion. The plot proceeds in an almost dreamlike haze between worlds, yet in a succinct and unadorned language of simple sentences that leave no question to the reality of Aurora\u2019s state and her family\u2019s strange saga. The characters are not only \u2018deformed\u2019 in that side-show sense of genetic or developmental abnormality and artificial biology, but even more so in their behavior, their lack of empathy and their failure to fully sense the world around them \u2013 let alone Aurora\u2019s spirit.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Garamond, serif; color: #000000;\"><span style=\"font-size: large;\">One gets the sense that Aurora was no different, until her unexpected, violent death. Freed from a body, \u201cout of the cage\u201d she is opened to new perspectives and senses, something beyond herself. Meanwhile, the Colonel and ManFredo remained trapped in the corporeal selfishness, obsessed over the physical form even over their own personalities and spirits: The Colonel\u2019s erotic fascination with an image, recreated mechanically, without any real humanity. ManFredo\u2019s desire to be able to separate into two bodies.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Garamond, serif; color: #000000;\"><span style=\"font-size: large;\">The first half of the novel set in 1956 from Aurora\u2019s point of view ends and the novel pivots to 1975 in the form of a blackmail letter to the Colonel, written by Norma, a former prostitute whose one leg has been paralyzed by poliovirus infection. The bodily themes thus continue in this brief bridge between the previous era and the next half of the novel, set in 1989 from the point of view of one Severino.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Garamond, serif; color: #000000;\"><span style=\"font-size: large;\">Severino is the son of Norma, and his father might be Man\u2026 or Fredo\u2026 or perhaps the Colonel himself. With this second part of the novel Garc\u00eda Lao explores the effects of the previous generation on Severino\u2019s life. The absurdity of the first half largely goes away for a sort of mini study on how this young man deals with the absurdities of the past.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\">And here is where <\/span><\/span><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Out of the Cage<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> finds its most easily relatable symbolism to Argentine politics. The time period of each section relates to specific political periods and transitions. Knowing little regarding Argentine politics or history myself, this gave the chance to do a little reading and education for context. But, while that context may enhance things, it is ultimately not essential to get the general emotions of the novel and its themes of body and spirit, personal and shared identities, freedom and restriction.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\"><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Out of the Cage<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Garamond, serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> is a grim tragicomedy, a family saga that parallels the absurdities of political upheavals. Related with a short crispness that makes the novel fly by even without much action, it contains a wealth of subtext for continued analysis and appreciation.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">\u00a0 <\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Daniel Haeusser reviews short works of SFT that appear both online and in print. He is an Assistant Professor in the Biology Department at Canisius College, where he teaches microbiology and leads student research projects with bacteria and bacteriophage. He\u2019s also an associate blogger with the American Society for Microbiology\u2019s popular\u00a0Small Things Considered. Daniel reads<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=12259\" class=\"more-link themebutton\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":12261,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1189],"tags":[26,557,369,1323,127,350],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12259"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=12259"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12259\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12262,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12259\/revisions\/12262"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/12261"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=12259"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=12259"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=12259"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}