{"id":12493,"date":"2023-03-06T04:38:50","date_gmt":"2023-03-06T04:38:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=12493"},"modified":"2023-03-08T04:30:56","modified_gmt":"2023-03-08T04:30:56","slug":"out-this-month-march-7","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=12493","title":{"rendered":"Out This Month: March"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center has-black-color has-text-color has-medium-font-size\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>SHORT STORIES<\/strong><\/span><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-top\" style=\"grid-template-columns:16% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"400\" height=\"570\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/ASF_MarApr2023_400x570.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-12494 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/ASF_MarApr2023_400x570.png 400w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/ASF_MarApr2023_400x570-211x300.png 211w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:17px\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"https:\/\/www.asimovs.com\/current-issue\/table-of-contents\/\">&#8220;The Errata&#8221;<\/a><\/span> by K. A. Teryna, translated from the Russian by Alex Shvartsman (<em>Asimov&#8217;s<\/em>, March\/April).<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:24px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-top\" style=\"grid-template-columns:16% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"400\" height=\"570\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AFF_MarApr2023_400x570.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-12499 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AFF_MarApr2023_400x570.png 400w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/AFF_MarApr2023_400x570-211x300.png 211w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:17px\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"https:\/\/www.analogsf.com\/current-issue\/table-of-contents\/\">&#8220;Incommunicado<\/a><\/span>&#8221; by Andrej Kokoulin, translated from the Russian by Alex Shvartsman (<em>Analog<\/em>, March\/April).<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:24px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-black-color has-text-color has-medium-font-size\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">NOVELS<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/han.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-12449\" width=\"167\" height=\"250\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:17px\"><em><strong>Hospital<\/strong><\/em><strong> by Han Song, translated from the Chinese by Michael Berry (AmazonCrossing, March 1)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">A twisted, wildly imaginative tale of one man\u2019s mysterious illness and his journey through a dystopian hospital system. When Yang Wei travels to C City for work, he expects nothing more than a standard business trip. A break from his day-to-day routine, a good paycheck, a nice hotel\u2015nothing too extravagant, of course. No fuss, but all the amenities. But this is where his problems begin. A complimentary bottle of mineral water from the hotel minibar results in sudden and debilitating stomach pain, followed by unconsciousness. When he wakes three days later, things don\u2019t improve; they get worse. With no explanation, the hotel forcibly sends him to a hospital for examination. There, he receives no diagnosis, no discharge date\u2026just a diligent guide to the labyrinthine medical system he\u2019s now circulating through. Armed with nothing but his own confusion, Yang Wei travels deeper into the inner workings of the hospital and the secrets it\u2019s hiding from the patients. As he seeks escape and answers, one man\u2019s illness takes him on a quest through a corrupt system and his own troubled mind.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft is-resized\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2023\/01\/dyachenko.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-12438\" width=\"163\" height=\"247\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:17px\"><strong><a href=\"https:\/\/www.harpercollins.com\/products\/assassin-of-reality-marina-sergey-dyachenko?variant=40518003851298\"><\/a><\/strong><strong><a href=\"https:\/\/www.harpercollins.com\/products\/assassin-of-reality-marina-sergey-dyachenko?variant=40518003851298\"><em>Assassin of Reality<\/em><\/a> by Marina and Sergey Dyachenko, translated from the Russian by Julia Meitov Hersey (Harper Voyager, March 14)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">The eagerly anticipated sequel to the highly acclaimed Vita Nostra takes readers to the next stage in Sasha Samokhina\u2019s journey in a richly imagined world of dark academia in which grammar is magic\u2014and not all magic is good. In&nbsp;<em>Vita Nostra<\/em>, Sasha Samokhina, a third-year student at the Institute of Special Technologies, was in the middle of taking the final exam that would transform her into a part of the Great Speech.&nbsp;After defying her teachers\u2019 expectations, Sasha emerges from the exam as Password, a unique and powerful part of speech. Accomplished and ready to embrace her new role, she soon learns her powers threaten the old world, and despite her hard work, Sasha is set to fail. However, Farit Kozhennikov, Sasha\u2019s dark mentor, finds a way to bring her out of the oblivion and back to the Institute for his own selfish purposes. Subsequently, Sasha must correct her mistakes before she is allowed to graduate and is forced to do what few are asked and even less achieve: to succeed and&nbsp;reverberate\u2014becoming a part of the Great Speech and being one of the special few who dictate reality. If she fails, she faces a fate far worse than death: the choice is hers.&nbsp;Years have passed around the Institute\u2014and the numerous realities that have spread from Sasha\u2019s first failure\u2014but it is only her fourth year of learning what role she will play in shaping the world. Her teachers despise and fear her, her classmates distrust her, and a growing love\u2014for a young pilot with no affiliation to the school\u2014is fraught because a relationship means leverage, and Farit won\u2019t hesitate to use it against her. Planes crash all the time. Which means Sasha needs to rewrite the world so that can\u2019t happen\u2026or fail for good.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>SHORT STORIES &#8220;The Errata&#8221; by K. A. Teryna, translated from the Russian by Alex Shvartsman (Asimov&#8217;s, March\/April). &#8220;Incommunicado&#8221; by Andrej Kokoulin, translated from the Russian by Alex Shvartsman (Analog, March\/April). NOVELS Hospital by Han Song, translated from the Chinese by Michael Berry (AmazonCrossing, March 1) A twisted, wildly imaginative tale of one man\u2019s mysterious illness<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=12493\" class=\"more-link themebutton\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":323,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[103],"tags":[223,655,881,1364,9,131,1361,316,702,1363,701,1362,42,296],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12493"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=12493"}],"version-history":[{"count":26,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12493\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12522,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12493\/revisions\/12522"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/323"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=12493"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=12493"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=12493"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}