{"id":1415,"date":"2016-12-09T03:13:37","date_gmt":"2016-12-09T03:13:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=1415"},"modified":"2025-11-26T05:11:55","modified_gmt":"2025-11-26T05:11:55","slug":"review-impossible-stories-i-by-zoran-zivkovic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=1415","title":{"rendered":"Review: Impossible Stories I by Zoran \u017divkovi\u0107"},"content":{"rendered":"\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"114\" height=\"173\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/zivkovic-impossible1.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-4882 size-full\"\/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong>translated by Alice Copple-To\u0161i\u0107<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"http:\/\/www.cadmusmedia.org\/wp\/\"><strong>Cadmus Press<\/strong><\/a><\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong>November 10, 2016<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong>422 pages<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><i>Impossible Stories I<\/i> is one of Cadmus Press&#8217;s first offerings in its Zoran \u017divkovi\u0107 collection, and this volume is beautiful both inside and out. Through the cover art by Youchan Ito, and the translation from the Serbian by Alice Copple-To\u0161i\u0107, we are able to step into these five bizarre yet fascinating novellas, expecting the unexpected. I had never read \u017divkovi\u0107 before, and so my delight with his metaliterary games and unease with his characters&#8217; situations allowed me to truly experience his work with an open mind.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">The five novellas included in this collection are: <i>Time Gifts, Impossible Encounters, Seven Touches of Music, The Library, <\/i>and<i> Steps Through the Mist<\/i>. Unlike most great works of fiction, which have fully-developed characters and richly-descriptive scenes\/worlds, the stories here are overtly about storytelling itself. Over and over again, \u017divkovi\u0107 builds up a series of situations only to double-back and make the reader reconsider how all of the pieces fit into the puzzle. If my description here sounds awkward and unclear, that&#8217;s because it&#8217;s difficult to explain a \u017divkovi\u0107 story. I&#8217;ll give some examples instead.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Whether or not \u017divkovi\u0107 actually works this way, each of his novellas seems to spring from a single philosophical question. In <i>Time Gifts<\/i>, it&#8217;s &#8220;what would happen if we could be sent back into our past?&#8221;; in <i>Seven Touches of Music<\/i>, it&#8217;s &#8220;how can music shape and re-shape our concept of reality?&#8221; Each novella is then split into several chapters, which in turn attack the overall question from its own unique angle. In a way, \u017divkovi\u0107&#8217;s tales are obsessed with structure, process, and analysis, as if each is its own mathematical problem. It follows, then, that the characters aren&#8217;t very developed because that&#8217;s not the point- \u017divkovi\u0107 uses them to explore questions and theories, as well as his own role as author\/creator\/god.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Of these five novellas, I enjoyed <i>Impossible Encounters<\/i> most, with its exploration of reincarnation, fictional characters visiting their authors, and God Himself hanging out on a train to chat with a passenger. In each of these chapters, \u017divkovi\u0107 raises fascinating questions about the human mind&#8217;s perception of reality. &#8220;The Window&#8221; suggests that humans have one chance to decide on their reincarnation- does someone want to come back as a bird, a flower, a human? After that, there is no more choice. In &#8220;The Cone,&#8221; a man climbs a favorite mountain trail only to encounter an older man there who reminds him of himself&#8230;and actually <i>is<\/i> himself. From the future.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">The other stories feature God, the devil, and a fictional character who is actually an alien. Tying all of these stories together, though, is the last one, which features the writer of <i>Impossible Encounters<\/i> getting a visit from a character straight out of <i>Impossible Encounters. <\/i>That&#8217;s right. At one point, the nameless character asks the nameless writer, &#8220;what is real? Didn&#8217;t you write <i>Impossible Encounters<\/i> in order to show that there is no distinct boundary separating the real from the unreal?&#8221; This kind of moment occurs throughout the collection, making me inevitably think about that Star Trek TNG episode in which holo-character James Moriarty is led to believe, erroneously, that he has stepped out of the fictional holodeck world and into &#8220;reality.&#8221; Here, \u017divkovi\u0107 has written a novella that includes a story about a writer who has written a novella of the same name and speaks to one of his characters about including himself in the novella in order to gain a kind of immortality (excuse me while I take something for this headache).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Dreams, time-travel, reincarnation, storytelling: these are the building blocks of \u017divkovi\u0107&#8217;s stories. He forces us to think deeply about the act of writing and creation, and how the line between &#8220;reality&#8221; on the page and off is just a hazy shadow, and maybe only exists because we will it to. If these stories sound very &#8220;Borgesian,&#8221; then I&#8217;ve managed to convey their unique strangeness to you. And now to untwist my brain&#8230;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>translated by Alice Copple-To\u0161i\u0107 Cadmus Press November 10, 2016 422 pages Impossible Stories I is one of Cadmus Press&#8217;s first offerings in its Zoran \u017divkovi\u0107 collection, and this volume is beautiful both inside and out. Through the cover art by Youchan Ito, and the translation from the Serbian by Alice Copple-To\u0161i\u0107, we are able to<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=1415\" class=\"more-link themebutton\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1320,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3],"tags":[227,226,81,228,80],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1415"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1415"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1415\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15866,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1415\/revisions\/15866"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/1320"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1415"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1415"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1415"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}