{"id":14451,"date":"2024-10-31T13:15:00","date_gmt":"2024-10-31T13:15:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=14451"},"modified":"2024-10-31T18:28:27","modified_gmt":"2024-10-31T18:28:27","slug":"hungarian-sft-novels-part-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=14451","title":{"rendered":"Hungarian SFT: Novels (Part II)"},"content":{"rendered":"\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"300\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/bodor.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14386 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/bodor.jpg 300w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/bodor-200x300.jpg 200w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/www.ndbooks.com\/book\/the-sinistra-zone\/\">The Sinistra Zone<\/a><\/em> (1992) by \u00c1d\u00e1m Bodor, translated by Paul Olchv\u00e1ry (New Directions, 2013)<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">&#8220;Entering a weird, remote hamlet, Andrei calls himself &#8220;a simple wayfarer,&#8221; but he is in fact highly compromised: he has no identity papers. Taken under the wing of the military zone&#8217;s commander, Andrei is first assigned to guard the blueberries that supply a nearby bear reserve. He is surrounded by human wrecks, supernatural umbrellas, birds carrying plagues, albino twins. The bears &#8212; and an affair with a married woman &#8212; occupy Andrei until his protector is replaced by a new female commander, &#8220;a slender creature, quiet, diaphanous, like a dragonfly,&#8221; and yet an iron-fisted harridan. As things grow ever more alarming, Andrei becomes a &#8220;corpse watchman,&#8221; standing guard over the dead to check for any signs of life, and then ..&#8221;<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:50px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"313\" height=\"500\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/zsoldos.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-4756 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/zsoldos.jpg 313w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2017\/09\/zsoldos-188x300.jpg 188w\" sizes=\"(max-width: 313px) 100vw, 313px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=5062\">The Mission<\/a><\/em> (1971) by P\u00e9ter Zsoldos, translated by Andr\u00e1s Szabados (Profiford Bt., 2018)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><em>The Mission<\/em> is itself a heady mix of ideas and thought-experiments concerning \u201ctransplanted personalities,\u201d human evolution (both on Earth and on an unnamed extrasolar planet), first contact, and advanced technology. When a ship carrying explorers and scientists from Earth lands on a populated planet, the entire evolutionary course of the planet\u2019s inhabitants is altered. The scientists\u2019 ethnographic research into the society of seemingly-prehistoric humans that they find is interrupted when an unexplained accident kills or maims everyone on board. Gill, the cyberneticist and only-remaining crewmember able to function (for at least a little while) uses his last hours to frantically prepare the ship\u2019s brain to carry out a necessary part of the Mission. The ship then lures Umu, one of the primitive humans, on board (through light and sound waves) and, with a special instrument called a \u201cconsociator,\u201d melds together its consciousness with Gill\u2019s, turning the barely-articulate human into a sophisticated cybernetics expert in the blink of an eye. From there, the new Gill\/Umu captures more of Umu\u2019s tribe and uploads the consciousnesses of the rest of the former crewmembers into them. The Mission, then, can continue, since, after all, the <em>original<\/em> crewmembers may be dead, but their minds (experience and knowledge) live on and can deliver to Earth the information that has been so painstakingly gathered about the planet&#8230;<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:26px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"680\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/dragoman-680x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14179 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/dragoman-680x1024.jpg 680w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/dragoman-199x300.jpg 199w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/dragoman-768x1157.jpg 768w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/dragoman.jpg 996w\" sizes=\"(max-width: 680px) 100vw, 680px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/www.harpercollins.com\/products\/the-bone-fire-gyorgy-dragoman?variant=39935356633122\">The Bone Fire<\/a><\/em> (2014) by Gy\u00f6rgy Dragom\u00e1n, translated by Ottilie Mulzet (Mariner Books, 2021)<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">From an award-winning and internationally acclaimed European writer: A chilling and suspenseful novel set in the wake of a violent revolution about a young girl rescued from an orphanage by an otherworldly grandmother she\u2019s never met<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:48px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"637\" height=\"1000\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/bodor1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14462 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/bodor1.jpg 637w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/bodor1-191x300.jpg 191w\" sizes=\"(max-width: 637px) 100vw, 637px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/www.jantarpublishing.com\/product-page\/the-birds-of-verhovina-by-adam-bodor\">The Birds of Verhovina<\/a><\/em> (2011) by \u00c1d\u00e1m Bodor, translated by Peter Sherwood (Jantar Publishing, 2021)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">The reader arrives in \u00c1d\u00e1m Bodor\u2019s world, the periphery of civilization, at the break of dawn. Adam, the foster son of Brigadier Anatol Korkodus is waiting at the dilapidated station for a boy who is arriving from a reformatory. Soon afterwards, Korkodus is arrested for unfathomable reasons. Yet this decaying and sinister world is not devoid of a certain joie de vivre: people eat gourmet dishes, point out their interlocutor\u2019s hidden motives with incredibly dark humor and enjoy the region\u2019s stunning natural beauty.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:26px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"341\" height=\"500\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/markovics0.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14466 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/markovics0.jpg 341w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/markovics0-205x300.jpg 205w\" sizes=\"(max-width: 341px) 100vw, 341px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><br><strong><em><a href=\"https:\/\/www.goodreads.com\/book\/show\/214243271-disposable-bodies\">Disposable Bodies (Books 1-3)<\/a><\/em> by Botond Markovics, translated by Austin Wagner (self-pub, 2023)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">From Hungary\u2019s leading science-fiction author Botond Markovics, <em>Disposable Bodies<\/em> is the multi award-winning standalone story of humanity\u2019s desperate battle for a transhuman future, immortality, and freedom. <em>Disposable Bodies<\/em> won the Zsoldos P\u00e9ter Literary Award and the Monolith Award in Hungary.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:31px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"300\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/sayfo.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14435 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/sayfo.jpg 300w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/sayfo-200x300.jpg 200w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/press.syr.edu\/supressbooks\/5584\/allah-s-spacious-earth\/\">Allah&#8217;s Spacious Earth<\/a><\/em> (2017) by Omar Sayfo, translated by Paul Olchv\u00e1ry<\/strong> <strong>(Syracuse UP, 2023)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><em>Allah\u2019s Spacious Earth<\/em> is a stunningly fresh and timely political dystopia that depicts the tragic yet very real consequences of tensions between majority populations and Muslim minorities in the Western world. The novel is set in an imagined future where anti-Muslim sentiment and political pressure lead to a community being cut off from the rest of society. Told from the perspective of Nasim, a young Muslim living in the Zone\u2014an urban area within one of the states forming the Pan-European Federation\u2014the story follows his journey as he struggles with the restrictions imposed upon him along with the expectations of his community.<\/p>\n<\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Sinistra Zone (1992) by \u00c1d\u00e1m Bodor, translated by Paul Olchv\u00e1ry (New Directions, 2013) &#8220;Entering a weird, remote hamlet, Andrei calls himself &#8220;a simple wayfarer,&#8221; but he is in fact highly compromised: he has no identity papers. Taken under the wing of the military zone&#8217;s commander, Andrei is first assigned to guard the blueberries that<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=14451\" class=\"more-link themebutton\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4756,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1514],"tags":[1531,1516,654,1517,1518,1316,1532,504,1317,803,653],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14451"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=14451"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14451\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14475,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14451\/revisions\/14475"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/4756"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=14451"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=14451"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=14451"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}