{"id":14476,"date":"2024-10-31T13:14:43","date_gmt":"2024-10-31T13:14:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=14476"},"modified":"2024-10-31T18:29:45","modified_gmt":"2024-10-31T18:29:45","slug":"hungarian-sft-collections","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=14476","title":{"rendered":"Hungarian SFT: Collections"},"content":{"rendered":"\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"316\" height=\"475\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/jokai.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14416 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/jokai.jpg 316w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/jokai-200x300.jpg 200w\" sizes=\"(max-width: 316px) 100vw, 316px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/www.isfdb.org\/cgi-bin\/title.cgi?2010705\">Tales from J\u00f3kai<\/a> <\/em>by Mor J\u00f3kai, translated by R. Nisbet Bain (Jarrold &amp; Sons, 1904)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Mixed collection of nine stories plus a biography of Jokai by Bain. Includes the novella &#8220;City of the Beast&#8221; (1856), a gaudy and highly dramatic account of the end of Atlantis; and three graphic <em>contes cruels<\/em>: &#8220;The Justice of Soliman&#8221; (1858), &#8220;The Sheriff of Caschau&#8221; (1858), and the bizarre tale of &#8220;The Hostile Skulls&#8221; (1879).<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:49px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"200\" height=\"280\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/f-karinthy.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14412 size-full\"\/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/www.goodreads.com\/book\/show\/3497192-voyage-to-faremido-capillaria?from_search=true&amp;from_srp=true&amp;qid=ATep0jhrnv&amp;rank=1\"><em>Voyage to Faremido<\/em> and <em>Capillaria<\/em><\/a> (1916) by Frigyes Karinthy, translated by Paul Tabori (Corvina Press, 1965)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">In <em>Voyage<\/em>, Gulliver is plucked from a WWI fighter plane and finds himself on a planet filled with sentient organic life forms that view humans as parasites, while <em>Faremido<\/em> takes up the age-old conflicts between the sexes. In both texts, Karinthy explored the same themes: \u201cthe utter inadequacy of Man, the futility of all our endeavors, the ridiculous pretense that we are sentient beings capable of progress&#8221; (intro by translator Paul Tabori)<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:68px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"318\" height=\"461\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/csath.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14411 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/csath.jpg 318w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/csath-207x300.jpg 207w\" sizes=\"(max-width: 318px) 100vw, 318px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/www.goodreads.com\/book\/show\/571689.The_Magician_s_Garden_and_Other_Stories?ref=nav_sb_ss_1_17\">The Magician&#8217;s Garden and Other Stories<\/a><\/em> (1908) by G\u00e9za Cs\u00e1th, translated by Jascha Kessler and Charlotte Rogers (Columbia UP, 1980)<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><em>The Magician\u2019s Garden<\/em> offers a selection of stories ranging from impressionistic, metaphoric, and even surreal pieces to straightforward naturalism. An entire world and time is implicit in this group of twenty-four of his best stories.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:75px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"325\" height=\"503\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/veres.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14413 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/veres.jpg 325w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/veres-194x300.jpg 194w\" sizes=\"(max-width: 325px) 100vw, 325px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/www.valancourtbooks.com\/the-black-maybe.html\">The Black Maybe: Liminal Tales<\/a><\/em> by Attila Veres, translated by Luca Karafi\u00e1th (Valancourt Books, 2022)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">This volume collects ten of his best tales in English for the first time, ranging from weird fiction like \u2018In the Snow, Sleeping\u2019, in which a couple\u2019s vacation to a health spa erodes into a surreal nightmare, to folk horror like \u2018Return to the Midnight School\u2019, in which the things that emerge from the soil in one rural farming community are bizarre and horrific, to Lovecraft-inspired tales like \u2018Multiplied by Zero\u2019, written as a wry travelogue in which a man sets out on a deadly holiday tour to explore Lovecraftian landscapes. And in the title story \u2018The Black Maybe\u2019, which Steve Rasnic Tem calls \u2018one of the weirdest tales I\u2019ve read in years\u2019, a girl and her family escape the bustling city to experience farm life, only to discover with unimaginable horror the truth of what is really being harvested there.<\/p>\n<\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tales from J\u00f3kai by Mor J\u00f3kai, translated by R. Nisbet Bain (Jarrold &amp; Sons, 1904) Mixed collection of nine stories plus a biography of Jokai by Bain. Includes the novella &#8220;City of the Beast&#8221; (1856), a gaudy and highly dramatic account of the end of Atlantis; and three graphic contes cruels: &#8220;The Justice of Soliman&#8221;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=14476\" class=\"more-link themebutton\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":14413,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1514],"tags":[1540,1539,1535,1537,1538,1541,1533,1536,1534],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14476"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=14476"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14476\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14478,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14476\/revisions\/14478"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/14413"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=14476"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=14476"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=14476"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}