{"id":15050,"date":"2025-08-03T01:38:38","date_gmt":"2025-08-03T01:38:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=15050"},"modified":"2025-09-19T14:56:04","modified_gmt":"2025-09-19T14:56:04","slug":"out-this-month-august-9","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=15050","title":{"rendered":"Out This Month: August"},"content":{"rendered":"\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"291\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/cw_227_large.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-15051 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/cw_227_large.jpg 291w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/cw_227_large-194x300.jpg 194w\" sizes=\"(max-width: 291px) 100vw, 291px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/clarkesworldmagazine.com\/han_08_25\/\">&#8220;Sea of Fertility&#8221;<\/a> by Bella Han, translated from the Chinese by the author (<em>Clarkesworld<\/em>, August 1)<\/strong><\/h1>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:38px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"640\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/lainez-640x1024.webp\" alt=\"\" class=\"wp-image-15124 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/lainez-640x1024.webp 640w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/lainez-188x300.webp 188w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/lainez-768x1229.webp 768w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/lainez-960x1536.webp 960w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/lainez-1280x2048.webp 1280w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/lainez.webp 1500w\" sizes=\"(max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/www.nyrb.com\/products\/bomarzo\">Bomarzo<\/a><\/em> by Manuel Mujica Lainez, translated from the Spanish by Gregory Rabassa (NYRB, August 5)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Forty miles north of Rome, near the village of Bomarzo, Pier Francesco Orsini created a park of monstrous statuary in which the nightmares of the Renaissance stand preserved in stone. In&nbsp;<em>Bomarzo,&nbsp;<\/em>Manuel Mujica Lainez\u2014one of the major Argentine novelists of the twentieth century\u2014re-creates the dark and legendary duke as a brilliant memoirist. From beyond the grave, in a city that sounds suspiciously like Mujica Lainez&#8217;s own Buenos Aires, Orsini\u2014who now knows his Freud and has read <em>Lolita<\/em>\u2014looks back at the trials and travails of his sixteenth-century life.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:37px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"540\" height=\"816\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/cheon1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-15085 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/cheon1.jpg 540w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/cheon1-199x300.jpg 199w\" sizes=\"(max-width: 540px) 100vw, 540px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/www.bloomsbury.com\/us\/midnight-shift-9781639735761\/\">The Midnight Shift<\/a> <\/em>by Cheon Seon-Ran, translated from the Korean by Gene Png (Bloomsbury Publishing, August 12)<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">When four isolated elderly people die back-to-back at the same hospital by jumping out of the sixth-floor window, Su-Yeon doesn&#8217;t understand why she&#8217;s the only one at her precinct that seems to care. But her colleagues at the police force dismiss the case as a series of unfortunate suicides due to the patients&#8217; loneliness. But Su-Yeon doesn&#8217;t have the privilege of looking away: her dearest friend, Grandma Eun-Shim, lives on the sixth floor, and Su-Yeon is terrified that something will happen to her next. As Su-Yeon begins her investigation alone, she runs into a mysterious woman named Violette at the crime scene. Violette claims to be a vampire hunter, searching for her ex-lover, Lily, and is insistent that a <em>vampire<\/em> is behind the mysterious deaths. Su-Yeon is skeptical at first, but when a fifth victim jumps from the window, her investigation reveals the body was completely drained of blood. Desperate to discover the cause of the deaths, Su-Yeon considers Violette&#8217;s explanation-that something supernatural is involved.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:41px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"683\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/shaginyan-683x1024.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-15027 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/shaginyan-683x1024.jpg 683w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/shaginyan-200x300.jpg 200w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/shaginyan-768x1152.jpg 768w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/shaginyan.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 683px) 100vw, 683px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/mitpress.mit.edu\/9780262553063\/yankees-in-petrograd\/\">Yankees in Petrograd<\/a><\/em> by Marietta S. Shaginyan, translated from the Russian by Jill Roese (MIT Press, August 19)<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">When a capitalist cabal plots to assassinate Lenin, can quick-witted American workers ride to the rescue before it\u2019s too late?\u2014a new translation. In <em>Yankees in Petrograd<\/em>, the Russian author Marietta S. Shaginyan (writing under the American nom de plume Jim Dollar) gives us a riveting crime and espionage adventure with science fiction elements. Despite having awesome technologies such as public transportation that bends space and time and electrical forcefields protecting Soviet Russia against its foes, the world\u2019s first proletarian state is threatened by a fascist organization that will stop at nothing\u2014including kidnapping, mesmerism, and infiltration\u2014to assassinate Vladimir Lenin and his fellow Communist leaders! Enter Mike Thingsmaster, American tradesman and leader of a secret global organization defending the interests of the proletariat, who tasks his network with foiling this nefarious plot.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:37px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"645\" height=\"1000\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/ismailov.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-15138 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/ismailov.jpg 645w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/ismailov-194x300.jpg 194w\" sizes=\"(max-width: 645px) 100vw, 645px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/yalebooks.yale.edu\/book\/9780300272741\/we-computers\/\"><em>We Computers: A Ghazal Novel<\/em> <\/a>by Hamid Ismailov, translated from the Uzbek by Shelley Fairweather-Vega (Yale UP, August 19)<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">In the late 1980s, French poet and psychologist Jon\u2011Perse finds himself in possession of one of the most promising inventions of the century: a computer. Enchanted by snippets of Persian poetry he learns from his Uzbek translation partner, Abdulhamid Ismail, Jon-Perse builds a computer program capable of both analyzing and generating literature. But beyond the text on his screen there are entire worlds\u2014of history, philosophy, and maybe even of love\u2014in the stories and people he and AI conjure.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:40px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"263\" height=\"400\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/tsujimura.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-15087 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/tsujimura.jpg 263w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/tsujimura-197x300.jpg 197w\" sizes=\"(max-width: 263px) 100vw, 263px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/www.simonandschuster.com\/books\/Lost-Souls-Meet-Under-a-Full-Moon\/Mizuki-Tsujimura\/9781668099834\">Lost Souls Meet Under a Full Moon<\/a><\/em> by Mizuki Tsujimura, translated from the Japanese by Yuki Tejima (Scribner, August 26)<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">When a young woman from Tokyo contacts the go-between to request a meeting with a deceased TV star who once helped her, she doesn\u2019t expect a teenage boy to show up. Dressed in a designer duffel coat and carrying a tattered notebook, Ayumi Shibuya offers an extraordinary service: he reunites the living with their dearly departed. Meeting his clients at a luxury hotel, Ayumi lays down the ground rules: each reunion is a one-time arrangement that the dead can refuse, the service is entirely free, and the meeting must take place during a full moon. As Ayumi arranges these reunions, we encounter a resentful eldest son who wants to ask his mother to unearth the deeds to a plot of land, a teenage girl who blames herself for her best friend\u2019s death, and a weary businessman seeking answers about his fianc\u00e9e\u2019s disappearance days after he proposed.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div style=\"height:56px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:15% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"678\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/barrera-1-678x1024.webp\" alt=\"\" class=\"wp-image-15133 size-full\" srcset=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/barrera-1-678x1024.webp 678w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/barrera-1-199x300.webp 199w, https:\/\/www.sfintranslation.com\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/barrera-1.webp 750w\" sizes=\"(max-width: 678px) 100vw, 678px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<h1 class=\"has-black-color has-text-color\" id=\"yui_3_17_2_1_1756486696125_163\" style=\"font-size:16px\"><strong><em><a href=\"https:\/\/charcopress.com\/bookstore\/restoration\">Restoration<\/a><\/em> by <a href=\"https:\/\/charcopress.com\/ave-barrera\">Ave Barrera<\/a>, translated from the Spanish by Ellen Jones and Robin Myers<a href=\"https:\/\/charcopress.com\/translators\/robin-myers\"><\/a> (Charco Press, August 26)<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\">Propelled by female desire, shaped by the violence of the male gaze, and inspired by the endless vitality of old stories remade anew, <em>Restoration<\/em> takes on Bluebeard, Salvador Elizondo, Juan Rulfo, Angela Carter, Octavio Paz, Mariana Enriquez, and Amparo D\u00e1vila to produce a novel of obsession, reclamation, and romance gone very, very wrong. Jasmina has been hired by her maybe-boyfriend to restore his family home, a grubby, abandoned time capsule where a great artist once lived. As she moves from room to room \u2013 scrubbing, scraping, plastering over cracks&nbsp;\u2013 the stories inhabiting them awaken, and the lives of the women who came before her begin to overlap with her own. Who is the woman in the photograph? And what secrets linger in that last locked room? <em>Restoration<\/em> is a ghost story with porous borders, between Jasmina and these forgotten women, between the novel and us. And the questions Barrera asks may be about what\u2019s behind our own barred door.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">REVIEWS<\/span><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><em><a href=\"https:\/\/worldliteraturetoday.org\/2025\/september\/vanishing-world-sayaka-murata\">Vanishing World<\/a><\/em> at <em>World Literature Today<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><a href=\"https:\/\/worldliteraturetoday.org\/2025\/september\/gowkaran-tree-middle-our-kitchen-shokoofeh-azar\"><em>The Gowkaran Tree in the Middle of Our Kitchen<\/em><\/a><em> <\/em>at <em>World Literature Today<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><em><a href=\"https:\/\/ancillaryreviewofbooks.org\/2025\/08\/18\/the-transmutation-of-death-into-light\/\">A Carnival of Atrocities<\/a><\/em> at <em>Ancillary Review of Books<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><em><a href=\"https:\/\/wordswithoutborders.org\/book-reviews\/and-the-time-you-turned-me-into-a-storyteller-hamid-ismailovs-we-computers-fairweather-vega-hannah-weber\/\">We Computers<\/a><\/em> at <em>Words Without Borders<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><a href=\"http:\/\/strangehorizons.com\/wordpress\/non-fiction\/the-blaft-anthology-of-gujarati-pulp-fiction-edited-by-rakesh-khanna-translated-by-vishwambhari-s-parmar\/\"><em>The Blaft Anthology of Gujarati Pulp Fiction<\/em><\/a> at <em>Strange Horizons<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><a href=\"https:\/\/www.complete-review.com\/reviews\/centralasia\/ismailovh2.htm\"><em>We Computers<\/em> <\/a>at <em>The<\/em> <em>Complete Review<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><em><a href=\"https:\/\/www.complete-review.com\/reviews\/japannew\/qudanr.htm\">Sympathy Tower Tokyo<\/a> <\/em>at <em>The Complete Review<\/em><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Sea of Fertility&#8221; by Bella Han, translated from the Chinese by the author (Clarkesworld, August 1) Bomarzo by Manuel Mujica Lainez, translated from the Spanish by Gregory Rabassa (NYRB, August 5) Forty miles north of Rome, near the village of Bomarzo, Pier Francesco Orsini created a park of monstrous statuary in which the nightmares of<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=15050\" class=\"more-link themebutton\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":323,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[103],"tags":[906,9,131,51,1582,1581,1117,42,296],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15050"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=15050"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15050\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15226,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15050\/revisions\/15226"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/323"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=15050"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=15050"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=15050"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}