{"id":16184,"date":"2026-01-01T16:17:02","date_gmt":"2026-01-01T16:17:02","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=16184"},"modified":"2026-05-25T03:28:21","modified_gmt":"2026-05-25T03:28:21","slug":"2026","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=16184","title":{"rendered":"2026"},"content":{"rendered":"\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:18px\"><strong><em>JANUARY<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/clarkesworldmagazine.com\/ju_01_26\/\">&#8220;Tomorrow&#8217;s Beautiful Dream&#8221;<\/a> by Ju Chu, translated from the Chinese Carmen Yiling Yan (<em>Clarkesworld<\/em>, January 1)<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:14px\"><em>A &#8220;soulseller&#8221; who performs menial tasks while under the influence of a chip inserted into his brain finds that the chips are not saving factories money but actually refining the soulsellers themselves.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/wordswithoutborders.org\/read\/article\/2026-01\/the-sandy-shore-kervella-couny\/\">&#8220;The Sandy Shore&#8221;<\/a> by Goulc\u2019han Kervella, translated from the Breton (France) by Michelle Couny (<em>Words Without Borders<\/em>, January 26).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:18px\"><em><strong>FEBRUARY<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/www.neondystopia.com\/?p=100043460\">&#8220;Damnatio Memoriae&#8221;<\/a> by I. A. Galdames, translated from the Spanish (Chile) by Monica Louzon (<em>Neon Dystopia<\/em>, February 6).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/translunartravelerslounge.com\/2026\/02\/15\/above-the-sand-under-the-skin-by-ramiro-sanchiz-and-monica-louzon\/\">&#8220;Above the Sand, Under the Skin&#8221;<\/a> by Ramiro Sanchiz, translated from the Spanish (Uruguay) by Monica&nbsp;Louzon (<em>Translunar Travelers Lounge<\/em>, February 15).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:18px\"><em><strong>MARCH<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/clarkesworldmagazine.com\/fengnian_03_26\/\">&#8220;Those Who Left History&#8221;<\/a> by Wanxiang Fengnian, translated from the Chinese by Stella Jiayue Zhu (Clarkesworld, March 1).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/wordswithoutborders.org\/read\/article\/2026-03\/mother-tongue-morales-allen\/\">&#8220;Mother Tongue&#8221;<\/a> by Osdany Morales translated from the Spanish (Cuba) by Esther Allen (<em>Words Without Borders<\/em>).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/internova.worldculturehub.net\/buddha-dies\/\">&#8220;Buddha Dies&#8221;<\/a> by Sven Kl\u00f6pping, translated from the German by Michael K. Iwoleit (<em>InterNova<\/em>).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/internova.worldculturehub.net\/reconstructor\/\">&#8220;Reconstructor&#8221;<\/a> by Thorsten K\u00fcper, translated from the German by Michael K. Iwoleit (<em>InterNova<\/em>).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/internova.worldculturehub.net\/rest-in-peace\/\">&#8220;Rest in Peace&#8221;<\/a> by Helmuth W. Mommers, translated from the German by Richard Kunzmann (<em>InterNova<\/em>).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/internova.worldculturehub.net\/enola-in-eternity\/\">&#8220;Enola in Eternity&#8221; <\/a>by Thomas A. Sieber, translated from the German by Michael K. Iwoleit (<em>InterNova<\/em>).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/internova.worldculturehub.net\/hey-mr-spaceman\/\">&#8220;Hey, Mr. Spaceman!&#8221;<\/a> by Ronald M. Hahn, translated from the German by Michael J. Berridge (<em>InterNova<\/em>).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/www.sciphijournal.org\/index.php\/2026\/03\/26\/verticity\/\">&#8220;Verticity&#8221;<\/a> by Gheorghe S\u0103s\u0103rman, translated from the Romanian by Monica Cure (<em>SciPhi Journal<\/em>).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:18px\"><em><strong>APRIL<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/samovar.strangehorizons.com\/2026\/04\/27\/the-tiger-in-the-room\/\">&#8220;The Tiger in the Room&#8221;<\/a> by Moon Young Park, translated from the Korean by Paige Aniyah Morris (<em>Samovar<\/em>).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:18px\"><em><strong>MAY<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/clarkesworldmagazine.com\/zhao_05_26\/\">&#8220;The Scent of Memory&#8221;<\/a> by Zhao Haihong, translated from the Chinese by S. Qiouyi Lu (<em>Clarkesworld<\/em>).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color\" style=\"font-size:16px\"><strong><a href=\"https:\/\/reactormag.com\/excerpts-the-heart-of-the-nhaga-by-lee-young-do\/\">Excerpt from <em>The Heart of the Nhaga<\/em> <\/a>by Lee Young-do, translated from the Korean by Anton Hur (<em>Reactor<\/em>).<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div style=\"height:100px\" aria-hidden=\"true\" class=\"wp-block-spacer\"><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>JANUARY &#8220;Tomorrow&#8217;s Beautiful Dream&#8221; by Ju Chu, translated from the Chinese Carmen Yiling Yan (Clarkesworld, January 1). A &#8220;soulseller&#8221; who performs menial tasks while under the influence of a chip inserted into his brain finds that the chips are not saving factories money but actually refining the soulsellers themselves. &#8220;The Sandy Shore&#8221; by Goulc\u2019han Kervella,<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sfintranslation.com\/?p=16184\" class=\"more-link themebutton\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16184"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16184"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16184\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16983,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16184\/revisions\/16983"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16184"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16184"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sfintranslation.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16184"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}