SFT Awards (unofficial)


While many of the European speculative fiction awards have a translation category, the major Anglophone awards do not. Therefore, I’ve put together a comprehensive list of eligible SFT for 2024 for consideration while you’re voting in the general awards categories.

*For books and stories published in 2024

*Listed in order of publication

BEST NOVEL

Blue Lard by Vladimir Sorokin, tr from the Russian by Max Lawton (NYRB Classics)

Thirst by Marina Yuszczuk, tr from the Spanish (Argentina) by Heather Cleary (Dutton)

Jumpnauts by Hao Jingfang, tr from the Chinese by Ken Liu (S&S/Saga Press)

The Book Censor’s Library by Bothayna Al-Essa, tr from the Arabic (Kuwait) by Ranya Abdelrahman and Sawad Hussain (Restless Books)

Oracle by Thomas Olde Heuvelt, tr from the Dutch by Moshe Gilula (Tor Nightfire)

Swan Knight by Fumio Takano, tr from the Japanese by Sharni Wilson (Luna Press Publishing)

Woodworm by Layla Martinez, tr from the Spanish (Spain) by Sophie Hughes and Annie McDermott (Two Lines Press)

The New Seoul Park Jelly Massacre by Cho Yeeun, tr from the Korean by Yewon Jung (Honford Star)

The Third Love by Hiromi Kawakami, tr from the Japanese by Ted Goossen (Granta Books)

Mevlido’s Dreams by Antoine Volodine, tr from the French (France) by Gina M. Stamm (University of Minnesota Press)

Pink Slime by Fernanda Trias, tr from the Spanish (Uruguay) by Heather Cleary (Scribner)

The Dallergut Dream Department Store by Miye Lee, tr from the Korean by Sady Joosun Lee (Hanover Square Press)

The Full Moon Coffee Shop by Mai Mochizuki, tr from the Japanese by Jesse Kirkwood (Ballantine)

The Night Guest by Hildur Knútsdóttir, tr from the Icelandic by Mary Robinette Kowal (Tor Nightfire)

Beggar’s Bedlam by Nabarun Bhattacharya, tr from the Bengali by Rijula Das (Seagull Books)

No Mad Land by Francesco Verso, tr from the Italian by Sally McCorry (Flame Tree Publishing)

The Proposal by Bae Myung-hoon, tr from the Korean by Stella Kim (Honford Star)

The Third Realm by Karl Ove Knausgaard, tr from the Norwegian by Martin Aitken (Penguin)

Suggested in the Stars by Yoko Tawada, tr from the Japanese by Margaret Mitsutani (New Directions)

Blood of the Old Kings by Kim Sung-il, tr from the Korean by Anton Hur (Tor Books)

Vacated Landscape by Jean Lahougue, tr from the French (France) by K. E. Gormley (Wakefield Press)

The Return of the Dwarves (Book 2) by Markus Heitz, tr from the German by Sheelagh Alabaster (Arcadia Books)

Kree by Manuela Draeger, tr from the French (France) by Lia Swope Mitchell (University of Minnesota Press)

Before We Forget Kindness by Toshikazu Kawaguchi, tr from the Japanese by Geoffrey Trousselot (Hanover Square Press)

The Last Day by Owain Owain, tr from the Welsh by Emyr Wallace Humphreys (Parthian Books)

On the Calculation of Volume (Books 1 and 2) by Solvej Balle, tr from the Danish by Barbara J. Haveland (New Directions)

The Third Temple by Yishai Sarid, tr from the Hebrew by Yardenne Greenspan (Restless Books)

The Factory by Ihor Mysiak, tr from the Ukrainian by Yevheniia Dubrova and Hanna Leliv (Atthis Arts)

BEST COLLECTION

Your Utopia by Bora Chung, tr from the Korean by Anton Hur (Algonquin Books)

You Glow in the Dark by Liliana Colanzi, tr from the Spanish (Bolivia) by Chris Andrews (New Directions)

Wafers by Ha Seong-nan, tr from the Korean by Janet Hong (Open Letter)

Under the Neomoon by Wolfgang Hilbig, tr from the German by Isabel Fargo Cole (Two Lines Press)

Festival and Game of the Worlds by César Aira, tr from the Spanish (Argentina) by Katherine Silver (New Directions)

A Sunny Place for Shady People by Mariana Enriquez, tr from the Spanish (Argentina) by Megan McDowell (Hogarth)

Waiting for the Fear by Oğuz Atay, tr from the Turkish by Ralph Hubbell (NYRB Classics)

BEST ANTHOLOGY

Through the Night Like a Snake: Latin American Horror Stories, ed. Sarah Coolidge, tr from the Spanish by various translators (Two Lines Press)

The Inhumans and Other Stories: A Selection of Bengali Science Fiction, ed. Bodhisattva Chattopadhyay, tr from the Bengali by the editor (MIT Press)

Sinophagia: A Celebration of Chinese Horror 2024, ed. Xueting C. Ni, tr from the Chinese by the editor (Solaris)

BEST (STANDALONE) SHORT STORY

“Stars Don’t Dream” by Chi Hui, tr from the Chinese by John Chu (Clarkesworld)

“A Song for Sleep” (excerpt from Your Utopia) by Bora Chung, tr from the Korean by Anton Hur (Words Without Borders)

“House on the Edge of the Crater” by Gábor Képes, tr from the Hungarian by Anna Kállai (Samovar)

“The House of the Scolopendra” by Nicola Lombardi, tr from the Italian by J. Weintraub (Samovar)

“The Peregrine Falcon Flies West” by Yang Wanqing, tr from the Chinese by Jay Zhang (Clarkesworld)

“Specimen” by Joyce Baker, tr from the French (Quebec) by E. S. Taillon (Words Without Borders)

“Chlorosis” by Ariane Gélinas, tr from the French (Quebec) by Remy Attig (Words Without Borders)

“Ruins” by Mélodie Joseph, tr from the French (Quebec) by Eli Tareq El Bechelany-Lynch (Words Without Borders)

“Welcome, Alyson” by J. D. Kurtness, tr from the French (Quebec) by Hannah Allen-Shim (Words Without Borders)

“Resurgence” by Ayavi Lake, tr from the French (Quebec) by H. Felix Chau Bradley (Words Without Borders)

“The Garden of Tomatoes” by Esther Karin Mngodo, tr from the Swahili (Tanzania) by Jay Boss Rubin (Asymptote Journal)

“One Flew Over the Songhua River” by Qi Ran, tr from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld)

Excerpt from Thirst by Marina Yuszczuk, tr from Spanish (Argentina) by Heather Cleary (LitHub)

“An Eye in the Throat” by Samanta Schweblin, tr from the Spanish (Argentina) by Megan McDowell (The Paris Review)

“Stereopolis” by Gheorghe Săsărman, tr from the Romanian by Monica Cure (Sci Phi Journal)

“The Rambler” by Shen Dacheng, tr from the Chinese by Cara Healey (Clarkesworld)

“Oh, Fangèd Night!” by Hijab Imtiaz Ali, tr from the Urdu (India) by Daisy Rockwell (Samovar)

“The Little Monster” by Léopold Chauveau, tr from the French (France) by Nat Paterson (Samovar)

“Renting to Killers” by Elena Pavlova, tr from the Bulgarian by the author and Kalin M. Nenov (Asimov’s)

“The Rattler” by Leonid Kaganov, tr from the Russian by Alex Shvartsman (Asimov’s)

“Meat and Pomegranate” by Cho Yeeun, tr from the Korean by Sung Ryu (Words Without Borders)

“The Reflection of Sand” by Tan Gang, tr from the Chinese by Emily Jin (Clarkesworld)

“On My Way to Heaven” by Alberto Chimal, tr from the Spanish (Mexico) by Patrick Weill (F&SF)

“Growth Rings of the Earth” by Xinwei Kong, tr from the Chinese by the author (F&SF)

“Olympia” by Gheorghe Săsărman, tr from the Romanian by Monica Cure (Sci Phi Journal)

“They Are Among Us” by Bernardo Fernández, tr from the Spanish (Mexico) by Adan Jimenez (Sci Phi Journal)

“Death Valley” by Junko Mase, tr from the Japanese by Sharni Wilson (World Literature Today)

“The Lesser Evil” (excerpt) by C. E. Feiling, tr from the Spanish (Argentina) by Frances Riddle (World Literature Today)

“The Devil’s Offspring” by Mahmoud Fikry, tr from the Arabic (Egypt) by Emad El-Din Aysha (World Literature Today)

“You Have to Read This!” by John Ajvide Lindqvist, tr from the Swedish by Marlaine Delargy (World Literature Today)

“Bone by Bone” by Mónika Rusvai, tr from the Hungarian by Vivien Urban (Samovar)

“P-Pod” by Kaori Fujino, tr from the Japanese by The TamaGO Collective (Words Without Borders)

“The Children I Gave You, Oxalaia” by Cirilo Lemos, tr from the Portuguese (Brazil) by Thamirys Gênova (Clarkesworld)

“Záalzeck” by Gheorghe Săsărman, tr from the Romanian by Monica Cure (Sci Phi Journal)

“The Face of God: A Documentary” by Damián Neri, tr from the Spanish (Mexico) by the author (Clarkesworld)

“Because Flora Had Existed. And I Had Loved Her” by Anna Martino, tr from the Portuguese (Brazil) by Anna Martino (Samovar)

“Whale Ocean” by Nanpai Sanshu, tr from the Chinese by Xueting C. Ni (Samovar)

“Game Land” by Juhani Karola, tr from the Finnish by Lola Rogers (World Literature Today)

“The Coffee Machine” by Celia Corral-Vázquez, tr from the Spanish (Spain) by Sue Burke (Clarkesworld)

“Life Sentence” by Gelian, tr from the Chinese by Blake Stone-Banks (Clarkesworld)

“Songs of the Snow Whale” by K. A. Teryna, tr from the Russian by Alex Shvartsman (Reactor)

“Arcanum” by Gheorghe Săsărman, tr from the Romanian by Monica Cure (Sci Phi Journal)

2 comments on “SFT Awards (unofficial)”

  1. Joachim Boaz Reply

    I can't conjure an argument that I would support against the Hugo's adopting a SF in Translation award…. I know it's an argument you've waged many times. I'm with you!

Leave A Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

css.php