Author Archives: Rachel Cordasco

Spotlight: SFT from Small American Publishers

SF in Translation from Small American Publishers of International Literature since 2020 Speculative fiction in translation comes to us each year from a wide array of publishers, many of which are small presses or imprints of larger publishing houses. Eight of these publishers, based in the US and committed to bringing out multiple works of

Read More

Out This Month: June

School of Shards by Marina & Sergey Dyachenko, translated from the Russian by Julia Meitov Hersey (Harper Voyager, June 17) The haunting final chapter of the modern classic Vita Nostra trilogy. The Dyachenkos’ magical dark academia novel brings the story of Sasha to a revelatory climax as she learns to take control of her powers

Read More

Out This Month: May

Red Sword by Bora Chung, translated from the Korean by Anton Hur (Honford Star, May 13). Red Sword is the mesmerizing and haunting English-language debut novel by International Booker Prize-shortlisted author Bora Chung. Expertly translated by Anton Hur, this speculative fiction unfolds on a distant, war-ravaged planet where advanced technologies wreak havoc and devastation. Told

Read More

SFT Awards (unofficial)

While many of the European speculative fiction awards have a translation category, the major Anglophone awards do not. Therefore, I’ve put together a comprehensive list of eligible SFT for 2024 for consideration while you’re voting in the general awards categories. *For books and stories published in 2024 *Listed in order of publication BEST NOVEL Blue

Read More

Out This Month: April

“Still Water” by Zhang Ran, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld, April 1) A Carnival of Atrocities by Natalia García Freire, translated from the Spanish (Ecuador) by Victor Meadowcroft (World Editions, April 1) Cocuán, a desolate town nestled between the hot jungle and the frigid Andes, is about to slip away from memory.

Read More

Out This Month: March

“Pollen” by Anna Burdenko, translated from the Russian by Alex Shvartsman (Clarkesworld, March 1) “The Sound of the Star” by Ren Zeyu, translated from the Chinese by Jay Zhang (Clarkesworld, March 1) The Unworthy by Agustina Bazterrica, translated from the Spanish (Argentina) by Sarah Moses (Scribner, March 4). The long-awaited new novel from the author

Read More

Review: Egypt + 100

full title: Egypt + 100: Stories from a Century after Tahrir (Futures Past) edited by Ahmed Naji various translators Comma Press, 2024 176 pages grab a copy here or through your local independent bookstore or library Contents: “The Wilderness Facilities” by Mansoura Ez-Eldin, tr Paul Starkey “Drowning” by Heba Khamis, tr. Maisa Almanasreh “Everything is

Read More

SFT @ Seattle Worldcon 2025

My series on SF in Translation of the early 1960s can be found on the Seattle Worldcon 2025 website. Posts so far include: Fantastic Fiction: Kōbō Abe and Post-War Japanese SFT Fantastic Fiction: Perry Rhodan Fantastic Fiction: Nathalie Henneberg’s Forays into the Strange Fantastic Fiction: SF in Central/Eastern Europe Fantastic Fiction: Stanisław Lem, 1961 Fantastic

Read More

Out This Month: February

“Bodyhoppers” by Rocío Vega, translated from the Spanish by Sue Burke (Clarkesworld, February 1) “The Hanging Tower of Babel” by Wang Zhenzhen, translated from the Chinese by Carmen Yiling Yan (Clarkesworld, February 1) “Hotel California” by Hsin-Hui Lin, translated from the Chinese (Taiwan) by Ye Odelia Lu (Samovar, February 3) “Flying in the Dark Night”

Read More

css.php