According to the Orbit blog, a new fantasy trilogy by Polish author Andrzej Sapkowski is coming out in English in the next couple of years. “The Hussite Trilogy… tak[e]s place during the vibrantly depicted Hussite Wars. [It] begins with The Tower of Fools, and follows the epic adventures of Reinmar of Bielau, known as Reynevan,
translated by Daniel Huddleston Haikasoru August 21, 2018 254 pages grab a copy * here be spoilers! In this latest installment in the Legend of the Galactic Heroes series, Tanaka picks up the pace once again, offering readers space battles, tactical trickery, and meditations on what it takes to be a “successful” ruler. And, of
SHORT STORIES “The Facecrafter” by Anna Wu, translated from the Chinese by Emily Jin (Clarkesworld, October 1) EXCERPTS from CoDex 1962 by Sjon, translated from the Icelandic by Victoria Cribb (FSG Work in Progress, October 4) COLLECTIONS The Tyranny of the Fays Abolished
Each month, Daniel Haeusser reviews short works of SFT that appear both online and in print. He is an Assistant Professor in the Biology Department at Canisius College, where he teaches microbiology and leads student research projects with bacteria and bacteriophage. He’s also an associate blogger with the American Society for Microbiology’s popular Small Things Considered.
It’s the inaugural year for the National Book Award in translated literature, and three (count ’em, three) works of SFT are on the longlist! Good luck to all of the authors and translators! Roque Larraquy, “Comemadre” Translated by Heather Cleary Coffee House Press Yoko Tawada, “The Emissary” Translated by