The BSFA Best Translated Short Fiction List
It’s out and includes fantastic works of short SF in translation that came out in 2025: read the list here! These stories were translated from the Hungarian, Chinese, Spanish, and Russian.

It’s out and includes fantastic works of short SF in translation that came out in 2025: read the list here! These stories were translated from the Hungarian, Chinese, Spanish, and Russian.
Rachel Cordasco’s essay on *finding* translated speculative fiction from February 2026 is a fascinating read, and consistent with my own observations of (and struggles with) finding speculative fiction in translation — because this is still an uphill battle. I had a lot of reactions as I read her essay, but the first points that sprang
Spanish author Vicente Luis Mora and translator Rahul Bery discuss “experimentation, Medieval and Renaissance poetry, and the strange allure of setting a fiction in nineteenth-century Prussia” in this piece from the Pittsburgh Review of Books. Check out my review here.
translated from the Spanish by Rahul Bery original publication (in Spanish): 2020 first English edition: Peninsula Press, 2023 this edition: Bellevue Literary Press, 2026 192 pages grab a copy here or through your local independent bookstore or library Centroeuropa reminds me of a series of books I’ve been reading lately, namely Danish author Solvej Balle’s
Check out Chad Post’s (Open Letter Books) fantastic conversation with Jeffrey Angles and Joanne Bernardi on translating Godzilla and Mothra on the latest Three Percent Podcast.
translated from the German by Lucy Van Cleef original publication (in German): 2017 first English edition: 2020, Tor Books 336 pages grab a copy here or through your local independent bookstore or library It’s been many years since I read Moby-Dick, so I don’t remember many details. What mostly stuck with me was, of course,
“Those Who Left History” by Wanxiang Fengnian, translated from the Chinese by Stella Jiayue Zhu (Clarkesworld, March 1) “Antarctic Radio” by Gu Shi, translated from the Chinese by Andy Dudak (Asimov’s, March/April) City Like Water by Dorothy Tse, translated from the Chinese by Natascha Bruce (Graywolf Press, March 3) Your city is gone, as if
July 28, 2026 Get your copy here I haven’t had this much fun reading a book since…well, honestly, I can’t remember. A rollicking space adventure complete with eminently satisfying references to and parodies of the greatest science fiction stories of the twentieth and twenty-first centuries, The Best of All Possible Planets will turn you into
Check out my SF in translation Year in Review post in the latest issue of Locus!
Speculative fiction in translation isn’t always easy to find. No one is trying to hide it, of course; publishers want to market and sell their books, right? Rather, SFT gets lost in the shuffle of the new stories and books that come out each month. I started this website in 2016, specifically because Lavie Tidhar