SHORT STORIES “Cousin Entropy” by Michèle Laframboise, translated from the French by N. R. M. Roshak (Future Science Fiction Digest, June 15). “The Fastener” by Natsumi Tanaka, translated from the Japanese by Toshiya Kamei (Daily Science Fiction, June). “Zoo Syndrome” by Sadaa al-Daas, translated from the
Tag Archives: Arabic
Each month, Daniel Haeusser reviews short works of SFT that appear both online and in print. He is an Assistant Professor in the Biology Department at Canisius College, where he teaches microbiology and leads student research projects with bacteria and bacteriophage. He’s also an associate blogger with the American Society for Microbiology’s popular Small Things Considered.
The latest issue of Samovar Magazine is out and includes Russian and Arabic SF in translation, as well as Francophone speculative poetry in translation. Check it out! “Morpheus” by K. A. Teryna, translated from the Russian by Alex Shvartsman “The Spider’s Widow” by Houyem Ferchichi, translated from the Arabic by Ali Znaid “Exile” by
SHORT STORIES “The Peppers of GreenScallion” by Myung-hoon Bae, translated from the Korean by Jihyun Park and Gord Sellar (Clarkesworld Magazine, June 1). “Customer” by Lee Jong San, translated from Korean by Victoria Caudle, Words Without Borders, June. “Americans on the Moon” by Oleg Divov, translated from the
The Arthur C. Clarke Award has released its shortlist and it includes Frankenstein in Baghdad by Ahmed Saadawi, translated from the Arabic by Jonathan Wright, from Oneworld Publications.