Tag Archives: Wakefield Press

Daniel’s Reviews: Whiskey Tales & Cruise of Shadows by Jean Ray

Daniel Haeusser reviews short works of SFT that appear both online and in print. He is an Assistant Professor in the Biology Department at Canisius College, where he teaches microbiology and leads student research projects with bacteria and bacteriophage. He’s also an associate blogger with the American Society for Microbiology’s popular Small Things Considered. Daniel reads

Read More

Out This Month: January

SHORT STORIES “Chronotope” by Raul Ciannella, translated from the Italian by Rachel Cordasco (Ab Terra 2020, January 26). A small team enslaved to data entry roles by an AI system manages to break out by combining their “alienating habits,” which allow them to work at super-fast speeds.         NOVELS The Route of

Read More

Out This Month: November

SHORT STORIES   “Forger Mr. Z” by Chen Qiufan, translated from the Chinese by Andy Dudak (Asimov’s, November/December issue).           “Niuniu” by Baoshu, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld, November 1).           “The Recluse” by George Cornilă, translated from the Romanian by ? (Aphelion, November).

Read More

Out This Month: July

  SHORT STORIES “Three Stories Conjured from Nothing” by ShakeSpace, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld, July 1).             “The Curtain Falls, the Show Must End” by Julie Nováková, translated from the Czech by the author (Samovar, July 27). “Hummingbird” by Eisuke Aikawa, translated from the Japanese by

Read More

Danish SFT: Levy, Short Fiction

  Kzradock the Onion Man and the Spring-Fresh Methuselah: From the Notes of Dr. Renard de Montepensier by Louis Levy, translated from the German translation by W. C. Bamberger (Borgo Press/Wildside Press, 2010 / Wakefield Press, 2017). Summary: “Originally published in Danish in 1910, Kzradock the Onion Man and the Spring-Fresh Methuselah is a fevered

Read More

Out This Month: June

SHORT STORIES “Cousin Entropy” by Michèle Laframboise, translated from the French by N. R. M. Roshak (Future Science Fiction Digest, June 15).           “The Fastener” by Natsumi Tanaka, translated from the Japanese by Toshiya Kamei (Daily Science Fiction, June).         “Zoo Syndrome” by Sadaa al-Daas, translated from the

Read More

Out This Month: April

SHORT STORIES “The Flowering” by Soyeon Jeong, translated from the Korean by Jihyun Park and Gord Sellar, Clarkesworld Magazine, April 1.   “In Search of Your Memories,” by Nian Yu, translated from the Chinese by Andy Dudak, Clarkesworld Magazine, April 1.     “The Last Journey” by Florin Purluca, translated from the Romanian by the

Read More

Out This Month: March

The Lady of the Lake (Witcher Series #5) by Andrzej Sapkowski, translated by David French (Orbit, March 14) “After walking through the portal in the Tower of Swallows while narrowly escaping death, Ciri finds herself in a completely different world… an Elven world. She is trapped with no way out. Time does not seem to

Read More

Review: The Cathedral of Mist by Paul Willems

 translated by Edward Gauvin Wakefield Press July 5, 2016 112 pages   In this collection of surreal, exquisitely-composed and expertly-translated stories, Belgian fantasist Paul Willems (1912-1997) offers us a multitude of dreamscapes both as delicate as gossamer and tangible as a mountain. Cathedrals made of mist, palaces of emptiness, dreams that melt into reality: you’ll

Read More

Out This Month: January

The Mountains of Parnassus by Czeslaw Milosz, translated by Stanley Bill (Yale University Press, January 10) “Written in the 1970s and published posthumously in Polish in 2012, Milosz’s deliberately unfinished novel is set in a dystopian future where hierarchy, patriarchy, and religion no longer exist. Echoing the structure of The Captive Mind and written in

Read More

css.php