Category Archives: spotlight

Spotlight: SFT from Small American Publishers

SF in Translation from Small American Publishers of International Literature since 2020 Speculative fiction in translation comes to us each year from a wide array of publishers, many of which are small presses or imprints of larger publishing houses. Eight of these publishers, based in the US and committed to bringing out multiple works of

Read More

SFT Awards (unofficial)

While many of the European speculative fiction awards have a translation category, the major Anglophone awards do not. Therefore, I’ve put together a comprehensive list of eligible SFT for 2024 for consideration while you’re voting in the general awards categories. *For books and stories published in 2024 *Listed in order of publication BEST NOVEL Blue

Read More

SFT @ Seattle Worldcon 2025

My series on SF in Translation of the early 1960s can be found on the Seattle Worldcon 2025 website. Posts so far include: Fantastic Fiction: Kōbō Abe and Post-War Japanese SFT Fantastic Fiction: Perry Rhodan Fantastic Fiction: Nathalie Henneberg’s Forays into the Strange Fantastic Fiction: SF in Central/Eastern Europe Fantastic Fiction: Stanisław Lem, 1961 Fantastic

Read More

Hungarian SFT: An Overview

Hungarian speculative fiction in English translation has been around since the early twentieth century, with more than thirty novels, collections, and stand-alone stories. From the Gulliver’s Travels-inspired stories of Frigyes Karinthy to the Kafkaesque absurdity of Ferenc Karinthy, and from the hard science fiction of Péter Zsoldos and Botond Markovics to the horror of Attila

Read More

The SFT of Rio Johan

I’ve recently read two excellent, hilarious stories by Indonesian author Rio Johan (listed below). They are part of a larger collection, not yet translated into English, called Genetically Modified Fruit, about a bio-engineering corporation that produces exotic fruits…with some very peculiar consequences (like world-dominating cherries!!). Hopefully, someone will translate and publish this entire collection, if

Read More

SFT from Quebec

Check out this special feature in the latest issue of Words Without Borders on SFFQ (la science-fiction et le fantastique québécois)! “Thriving on Indiscipline: An Introduction to Quebec’s Science Fiction and Fantasy Scene” by Hannah Allen-Shim “Specimen” by Joyce Baker, translated by E. S. Taillon “Chlorosis” by Ariane Gélinas, translated by Remy Attig “Ruins” by Mélodie

Read More

SFT from the Short Story Project

One can find a wealth of SFT on the Short Story Project site – check it out and enjoy! “A Dwarf’s Tale” by Georg Klein, translated from the German by Imogen Taylor “The Cold” by Ryūnosuke Akutagawa, translated from the Japanese by Asa Yoneda “The Story of a Sock” by Muhammad al-Asfar, translated from the

Read More

BulgaCon

BulgaCon, an annual gathering of speculative fiction fans in Bulgaria, took place this year on September 22 – 24. I am pleased to provide here an excerpt from Valentin Ivanov, professional astronomer and Bulgarian SF promoter, about the speakers and panels that made this BulgaCon so successful. Enjoy! “Postscript of a Wonderful Bulgacon“ by Valentin

Read More

css.php