“Forger Mr. Z” by Chen Qiufan, translated from the Chinese by Andy Dudak (Asimov’s, November/December issue).
“Niuniu” by Baoshu, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld, November 1).
Circles of Dread by Jean Ray, translated from the French by Scott Nicolay (Wakefield Press, November 24).
Ray takes the reader from the quiet streets of Ghent to the scrambled streets of London to the Flinders river in Australia, with tales spun from such materials as the iron hand of Götz von Berlichingen, the black mirror of John Dee, a Moustiers ceramic plate, and the shifting, extradimensional menace of a predatory cemetery. All to illustrate, in the language of pulp fiction, that what constitutes dread is what lies outside our metaphysical prisons, some of which we may escape only at our own peril.