Tag Archives: Two Lines Press

Out This Month: November

“Threehearts and Me” by Clelia Farris, translated from the Italian by Rachel Cordasco (Bourbon Penn, November 1) “Trees at Night” by Ramiro Sanchiz, translated from the Spanish by Sue Burke (Clarkesworld, November 1) Ice by Jacek Dukaj, translated from the Polish by Ursula Phillips (Head of Zeus, November 6) A Trans-Siberian odyssey through political, criminal,

Read More

Out This Month: October

“Giant Grandmother” by Liu Maijia, translated from the Chinese by Blake Stone-Banks (Clarkesworld, October 1) Black Hole Heart and Other Stories by K. A. Teryna, translated from the Russian by Alex Shvartsman (Fairwood Press, October 1) The world is not how we perceive it. A blizzard may be the fury of a whale god. Intelligent

Read More

Spotlight: SFT from Small American Publishers

SF in Translation from Small American Publishers of International Literature since 2020 Speculative fiction in translation comes to us each year from a wide array of publishers, many of which are small presses or imprints of larger publishing houses. Eight of these publishers, based in the US and committed to bringing out multiple works of

Read More

Out This Month: June

“The Reflection of Sand” by Tan Gang, translated from the Chinese by Emily Jin (Clarkesworld, June 1) Wafers by Ha Seong-nan, translated from the Korean by Janet Hong (Open Letter, June 4) This 2006 collection of short stories is in line with the unsettling, engrossing style of Ha’s other two collections that have been translated

Read More

Out This Month: May

“Renting to Killers” by Elena Pavlova, translated from the Bulgarian by the author and Kalin M. Nenov (Asimov’s, May/June) Woodworm by Layla Martinez, translated from the Spanish (Spain) by Sophie Hughes and Annie McDermott (Two Lines Press, May 14) The house breathes. The house contains bodies and secrets. The house is visited by ghosts, by angels that

Read More

Out This Month: March

“One Flew Over the Songhua River” by Qi Ran, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld, March 1) Through the Night Like a Snake: Latin American Horror Stories, ed. Two Lines Press, various translators (Two Lines Press, March 12) In ten chilling stories from this ensemble cast of contemporary Latin American writers, horror infiltrates

Read More

Out This Month: April

SHORT STORIES “The Librarian and the Robot” by Shi Heiyao, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld, April 1) COLLECTION No Edges: Swahili Stories by various authors and translators (Two Lines Press, April 11). Swahili is the future. The first collection of Swahili fiction in English translation, No Edges introduces eight East African writers from

Read More

Out This Month: April

SHORT STORIES     “Commencement Address” by Arthur Liu, translated from the Chinese by Stella Jiayue Zhu (Clarkesworld, April 1)         NOVELS   At the Edge of the Woods by Masatsugu Ono, translated from the Japanese by Juliet Winters Carpenter (Two Lines Press, April 12) In an unnamed foreign country, a family

Read More

Out This Month: June

SHORT STORIES “Embracing the Movement” by Cristina Jurado, translated from the Spanish by Sue Burke (Clarkesworld, June 1) “Face Changing” by Jiang Bo, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld, June 1)       “The Chartreuse Sky” by K.A. Teryna and Alexander Bachilo, translated from the Russian by Alex Shvartsman (Asimov’s, May/June)  

Read More

css.php