SHORT STORIES “The Strange Girl” by Xiu Xinyu, translated from the Chinese by Emily Jin (Clarkesworld, July 1). “The Tin Pilot” by K. A. Teryna, translated from the Russian by Alex Shvartsman (Asimov’s, July/August). ANTHOLOGIES New Voices in Chinese Science Fiction, eds. Neil Clarke,
SHORT STORIES “Embracing the Movement” by Cristina Jurado, translated from the Spanish by Sue Burke (Clarkesworld, June 1) “Face Changing” by Jiang Bo, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld, June 1) “The Chartreuse Sky” by K.A. Teryna and Alexander Bachilo, translated from the Russian by Alex Shvartsman (Asimov’s, May/June)
Each month, Daniel Haeusser reviews short works of SFT that appear both online and in print. He is an Assistant Professor in the Biology Department at Canisius College, where he teaches microbiology and leads student research projects with bacteria and bacteriophage. He’s also an associate blogger with the American Society for Microbiology’s popular Small Things Considered.
SHORT STORIES “The Starry Sky over the Southern Isle” by Zhao Haihong, translated from the Chinese by the author (Asimov’s, March/April issue). “Meteors” by Clara Ng, translated from the Indonesian by Toni Pollard, Words Without Borders, March. “The Lord of Rivers” by Wanxiang Fengnian, translated from the