Kalin Stacey is a writer, educator, and activist based in Toronto, Canada. He is currently a student of translation studies at Glendon College, a voracious reader of SFF, and an aspiring translator of speculative fiction. translated from the Korean by Sophie Bowman & Sung Ryu Harper Voyager April 6, 2021 336 pages grab a
Tag Archives: Sophie Bowman
SHORT STORIES “Catching the K Beast” by Chen Qian, translated from the Chinese by Carmen Yiling Yan (Clarkesworld, April 1). “The Hat Stand” by Diaa Jubaili, translated from the Arabic by Chip Rossetti (World Literature Today, Spring 2021). “The Final Test” by Ti Sha, translated from
SHORT STORIES “No Way Back” by Chi Hui, translated from the Chinese by John Chu (Clarkesworld, December 1). “Rœsin” by Wu Guan, translated from the Chinese by Judith Huang (Future Science Fiction Digest–East Asia Special Issue, December) “Raising Mermaids” by Dai Da, translated from the Chinese by S. Qiouyi Lu
Each month, Daniel Haeusser reviews short works of SFT that appear both online and in print. He is an Assistant Professor in the Biology Department at Canisius College, where he teaches microbiology and leads student research projects with bacteria and bacteriophage. He’s also an associate blogger with the American Society for Microbiology’s popular Small Things Considered.
SHORT STORIES “In This Moment, We Are Happy” by Chen Qiufan, translated from the Chinese by Rebecca Kuang (Clarkesworld Magazine, August 1). “The Second Nanny” by Djuna, translated from the Korean by Sophie Bowman (Clarkesworld Magazine, August 1). NOVELS The Memory Police by Yoko Ogawa, translated from the Japanese by Stephen