Category Archives: SFT on the Web

2022 SFT on the Web

JANUARY “The Tale of Ak and Humanity” by Yefim Zozulya, translated from the Russian by Alex Shvartsman (Tor.com). “Sulphur” by Dmitry Glukhovsky, translated from the Russian by Marian Schwartz (Asymptote). “Lamia” by Cristina Jurado, translated from the Spanish by Monica Louzon (Apex). “City Lights” by Yilun Fan, translated from the Chinese by S. Qiouyi Lu

Read More

2021 SFT on the Web

JANUARY “Aspiring Magician” by Kaloyan Zahariev, translated from the Bulgarian by Desislava Sivilova and Kalin M. Nenov (DistantShorePublishing.com). Selling your soul is not as simple as it seems in this hell-raising comic short story… FEBRUARY “Imilla” by Vania T. Curtidor, translated from the Spanish by Monica Louzon (Constelación Magazine). A young woman working as a

Read More

2020 SFT on the Web

JANUARY “The Salt in Her Kiss” by Malena Salazar Maciá, translated from the Spanish by ? (The Future Fire). “Memoir of a Turkey” by Gustavo Adolfo Bécquer, translated from the Spanish by Kayla Andrews (Asymptote Journal). In which a dead turkey’s innards yield a packet of papers, which turn out to be the turkey’s own

Read More

2019 SFT on the Web

A Week in Future Wales (entire novel) by Islwyn Ffowc Elis, translated from the Welsh by Stephen Morris (Futuredotwales). “Initiation” by Iliana Vargas, translated from the Spanish (Coffin Bell). “Survivor” by Malena Salazar Maciá, translated from the Spanish (Coffin Bell).   JANUARY “Mars Child” by Kim Seong Joong, translated from the Korean by Victoria Caudle

Read More

2018 SFT on the Web

“Footprint III” by Jiří Kratochvil, translated from the Czech by G. S. Evans (Cafe Irreal).   JANUARY “The Lighthouse Girl” by Bao Shu, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld). (hard SF) A young woman starts suspecting that she is a clone or experiment and that her father has been lying to her her

Read More

2017 SFT on the Web

JANUARY “In Broad Daylight” by C. P. Cavafy, translated from the Greek by Nicholas Kostis (The Short Story Project). Excerpt from Orbital Cloud by Taiyo Fujii, translated from the Japanese by Timothy Silver (The Verge). “Axes on Viola” by Jaroslav Mostecký, translated from the Czech by ? (Mithila Review). “Milla” by Lorenzo Crescentini and Emanuela

Read More

2016 SFT on the Web

“Summer in Amber” by Susana Vallejo, translated from the Spanish by Lawrence Schimel, Persistent Visions Magazine. “Salinger and the Koreans” by Han Song, translated from the Chinese by Ken Liu, Tales of Our Time, the Robert H. N. Ho Family Foundation (Solomon R. Guggenheim Museum) catalogue “The Little Angel’s Exhumation” by Mariana Enriquez, translated from

Read More

2015 SFT on the Web

Excerpt from The Blizzard by Vladimir Sorokin, translated from the Russian by Jamey Gambrell, FSG Work in Progress. “Theft” by Sviatoslav Loginov, translated from the Russian by Anatoly Belilovsky, Kasma Magazine. “The Gift Boy” by Sari Peltoniemi, translated from the Finnish by Liisa Rantalaiho, Finnish Writers. “Energy” by Andrei Dichenko, translated from the Russian by

Read More

2014 SFT on the Web

Excerpt from Quesadillas by Juan Pablo Villalobos, translated by Rosalind Harvey, FSG Originals. “The Sloven” by Stefan Grabinski, translated from the Polish by Miroslaw Lipinski, Przekrój Magazine. “Reversible Cities” by Sofia Rhei, translated from the Spanish by Lawrence Schimel, Talisman. “The Machine to think of Gladys” by Mario Levrero, translated from the Spanish by Ignacio

Read More

2013 SFT on the Web

“The Royal Library (Scrolls of the Bards)” by Vladimir Arenev, translated from the Ukrainian by Ephraim Liechtenstein, Anthology of European Speculative Fiction. “The Texture of Words“ by Felicidad Martínez, translated from the Spanish by Sue Burke and Lawrence Schimel, Terra Nova: An Anthology of Contemporary Spanish Science Fiction. Excerpt from Revenge: Eleven Dark Tales by

Read More

css.php