New Issue of Samovar
The latest issue of Samovar Magazine is out, and includes Greek and Swedish SF in translation, Nepali poetry, and the first post in the “Translator Spotlight” series. Check it out!

The latest issue of Samovar Magazine is out, and includes Greek and Swedish SF in translation, Nepali poetry, and the first post in the “Translator Spotlight” series. Check it out!
A big thank you to Anomalous Press for publishing a wonderful collection of sf written by women from around the world. Thanks to the work of the translators, we can sample the richness of international sf and turn the spotlight on some very talented women who are pushing the boundaries of the genre in exciting
Today, Apex announced that it has acquired a fantastic work of SF in translation from Italy: Nexhuman by Francesco Verso, translated by Sally McCorry! You can read more about it here. And here‘s the review I wrote for Strange Horizons.
I’ve started a new page on this site that focuses on contemporary Italian sf that needs to be translated into English and published in the U.S. I’ll be adding more titles to this list, along with translated synopses. Let me know what else I should add!
Apparently, in the 1970s-80s, there was a Collier Books trade paperback series called “Theodore Sturgeon Introduces New Science Fiction From Russia” !!! Nice! (here are a few of the covers)
If, like me, you weren’t able to attend Worldcon 75 in Helsinki (which just wrapped up today), at least we can all watch some videos taken of cool panels! Here are links to some of the panels that dealt with SF in translation/SF in languages other than English. Enjoy! “Lost in Mistranslation” with Jan
Mekong Review has launched a Kickstarter to fund the publication in English of some classic Vietnamese fiction, including a work of magical realism- Nhung dua tre chet gia (The Young Die Old) by Nguyen Binh Phuong. Check it out!
It’s a great day for SF in translation! Samovar Magazine‘s latest issue is out, and it features two short stories translated from the Spanish, five haiku poems, and an interview with Marian Via Rivera-Womack on current trends in Spanish SF. Read it now!
The 2017 Locus Awards were announced today, and included many SF in translation winners/finalists! Science Fiction Novel (winner): Death’s End by Liu Cixin, translated by Ken Liu (Tor) Horror Novel (finalist): Hex by Thomas Olde Heuvelt, translated by Nancy Forest-Flier (Tor) Anthology (winner): The Big Book of Science Fiction, edited by Ann and Jeff VanderMeer
Wiscon– the world’s leading feminist science fiction convention- just wrapped up its 41st meeting here in Madison, Wisconsin, and it was as exciting and diverse as ever. With panels, workshops, presentations, parties, and more, Wiscon showcased the talent and keen inquiry of the writers, students, translators, artists, and many others who packed its halls. I