Out This Month: July 2016

strugatskyThe Doomed City by Arkady and Boris Strugatsky, translated by Andrew Bromfield (Chicago Review Press, July 1)

“The Doomed City is set in an experimental city whose sun gets switched on in the morning and switched off at night, bordered by an abyss on one side and an impossibly high wall on the other. Its inhabitants are people who were plucked from twentieth-century history at various times and places and left to govern themselves, advised by Mentors whose purpose seems inscrutable. Andrei Voronin, a young astronomer plucked from Leningrad in the 1950s, is a die-hard believer in the Experiment, even though his first job in the city is as a garbage collector. And as increasingly nightmarish scenarios begin to affect the city, he rises through the political hierarchy, with devastating effect.”


turtleMr. Turtle by Yusaku Kitano, translated by Tyran C. Grillo (Kurodahan Press, July 4)

“In a world of humans, what’s a cyborg turtle to do? It’s a fair question in the bizarre, compelling story of Mr. Turtle. Yusaku Kitano’s science fiction masterpiece, originally published under the eponymous title Kame-kun, renews the visionary integrity that won it the Nihon SF Taisho (Japan’s equivalent of the Nebula) Award in 2001 as it finds its way into English at last. Kitano’s protagonist is a hero in a half shell of an altogether different sort, a killing machine designed for combat who wants only to enjoy the simple pleasures of his daily life—working a blue collar job, going to the library, and typing on his laptop—even as he is haunted by vague memories of a war on Jupiter. In order to determine his future, he must piece together his past, navigating an unsympathetic society toward revealing the novel’s philosophical heartbeat. A character study of surreal wit, Mr. Turtle delivers action and insight, all the while crafting an homage to its chosen genre unlike any other.”


rojasThe Year 200 by Agustín de Rojas, translated by Nick Caistor (Restless Books, July 12) [see my review here]

“The cult classic from the godfather of Cuban science fiction, Agustín de Rojas’s The Year 200 is both a visionary sci-fi masterwork and a bold political parable about the perils of state power.”





vandermeerThe Big Book of Science Fiction, ed. Ann and Jeff VanderMeer (Vintage, July 12)

Translated stories include:

  • a major novella by Liu Cixin in the anthology–one not widely familiar to SF readers in the West
  • Jacques Barbéri, “Mondo Cane” 1983 (France) – trans by Brian Evenson
  • Angélica Gorodischer, “The Unmistakable Smell of Wood Violets” 1973 (Argentina) – trans by Marian Womack
  • Han Song, “Two Small Birds” 1988 (China) – trans by John Chu
  • Silvina Ocampo, “The Waves” 1959 (Argentina) – trans by Marian Womack
  • Paul Scheerbart, “The New Overworld” 1911 (Germany) – trans by Daniel Ableev and Sarah Kaseem
  • Karl Hans Strobl, “The Triumph of Mechanics” 1907 (Germany) – trans by Gio Clairval
  • Yefim Zozulya, “The Doom of Principal City” 1918 (Russian) – trans by Vlad Zhenevsky
  • Juan José Arreola, “Baby H.P.” 1952 (Mexico) – trans by Larry Nolen
  • Dmitri Bilenkin, “Crossing of the Paths” 1984 (Russia)– trans by James Womack
  • Adolfo Bioy Casares, “The Squid Chooses Its Own Ink” 1962 (Argentina) – trans by Marian Womack
  • Sever Gansovsky, “Day of Wrath” 1964 (Ukraine) – trans by James Womack
  • Alfred Jarry, “The Elements of Pataphysics” 1911 (France)– trans by by Gio Clairval
  • Arkady & Boris Strugatsky, “The Visitors” 1958 (Russia) – trans by James Womack
  • Miguel de Unamuno, “Mechanopolis” 1913 (Spain) – trans by Marian Womack
  • Valentina Zhuravlyova, “The Astronaut” 1960 (Russia) – trans by James Womack


tanaka2Legend of the Galactic Heroes: Volume 2: Ambition by Yoshiki Tanaka, translated by Daniel Huddleston (Haikasoru, July 19)

“After a coup d’état erupts in the Free Planets Alliance, military strategist Yang Wen-li is ordered to use his tactical wizardry to put down the rebellion, but the ringleader holding the capital is someone he once trusted deeply. Meanwhile, in the Galactic Empire, Reinhard will soon face a new trial, as in the wake of the emperor’s death he stands amidst an intensifying power struggle among the aristocracy. The unbeatable magician and the unstoppable genius: the battles these heroes wage will send shock waves across the galaxy.”




“Against the Stream” by A. Que, translated by Nick Stember, Clarkesworld, Issue 118

1 comment on “Out This Month: July 2016”

  1. Julianne @ Outlandish Lit Reply

    Can't wait for The Doomed City and the new VanderMeer collection!!

Leave A Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *