I wrote about horror in translation for World Literature Today‘s “What to Read Now” feature: check it out! –
Tag Archives: Daniel Huddleston
translated by Daniel Huddleston Haikasoru August 21, 2018 254 pages grab a copy * here be spoilers! In this latest installment in the Legend of the Galactic Heroes series, Tanaka picks up the pace once again, offering readers space battles, tactical trickery, and meditations on what it takes to be a “successful” ruler. And, of
SHORT STORIES “The Loneliest Ward” by Hao Jingfang, translated from the Chinese by Ken Liu (Clarkesworld Magazine, August 1) “The Mauve Planet” by Safia Ketou, translated from the French by Nadia Ghanem (Arablit.org, August 13) Excerpt from The Man at One Kelvin Degrees by Piero Schiavo Campo, translated from the
Over at Weird Fiction Review, David Davis interviews Japanese speculative fiction author Dempow Torishima, whose work of biohorror, Sisyphean, was translated by Daniel Huddleston and came out earlier this year from Haikasoru. You can also check out my review of this powerful, brilliant novel here.
FICTION “Farewell, Adam” by Xiu Xinyu, translated from the Chinese by Blake Stone-Banks (Clarkesworld Magazine) “Deep Sea Fish” by Chi Hui, translated by Brian Bies (The Magazine of Fantasy and Science Fiction) Typescript of the Second Origin by Manuel de Pedrolo, translated from the Catalan by Sara Martín