Special Arabic Issue of Strange Horizons
Check out Strange Horizons‘ special issue on “SFF from the Arab League Community and Diaspora”

Check out Strange Horizons‘ special issue on “SFF from the Arab League Community and Diaspora”
This site aims not just to introduce readers to new and exciting international speculative fiction, but also to encourage even more translations. To that end, I’m asking you (translators, authors, and readers) to contribute your expertise! If you’d be willing to send me translated synopses of SF not yet in English, translated flash fiction, or
This is the thirteenth in a series of posts featuring speculative flash fiction in translation. The series highlights both new and established spec fic writers from around the world. The winner of Mexico’s prestigious Premio Nacional del Cuento, Alberto Chimal is one of Mexico’s most celebrated writers of short fiction. He is the author of
Check out the special issue on Spanish SF in the latest issue of Science Fiction Studies here.
This is the twelfth in a series of posts featuring speculative flash fiction in translation. The series highlights both new and established spec fic writers from around the world. Andrei Dichenko (born in 1988 in Kaliningrad) – belarusian writer and journalist. Author of several influential books, among them «Плиты и провалы», «Ты – меня», «Солнечный
This is the eleventh in a series of posts featuring speculative flash fiction in translation. This series highlights both new and established spec fic writers from around the world. Born in northern Italy in 1986, Carlo Vicenzi holds a degree in Modern Languages and Anthropology. An enthusiast of Renaissance fencing and a martial arts practitioner,
translated by Alan Meyers Gollancz 1980 243 pages grab a copy (the link here is to the upcoming [2018] Chicago Review Press edition) Radiant Terminus meets Annihilation meets The Slynx The strange title of this Strugatsky novel perfectly reflects the strangeness that follows. How does one even begin to review a book like The Snail
This is the tenth in a series of posts featuring speculative flash fiction in translation. This series highlights both new and established spec fic writers from around the world. Piero Schiavo Campo has a degree in physics. After five years in scientific research, he moved on to software. Currently he teaches Theory and Techniques
Check out Scott Edelman’s podcast “Eating the Fantastic,” in which he shares a meal with writers and editors as they talk about science fiction, fantasy, horror, writing, comics, movies, fandom, and food. He’s recently spoken with speculative fiction writers from around the world, including Chen Quifan (Episode 49) and Johanna Sinisalo (Episode 48). Xia Jia
Earlier this year, Orbit (US) and Gollancz (UK) announced that they will publish a translation of a new book in Andrzej Sapkowski’s Witcher universe: Season of Storms. More Polish SFT!