Karin Tidbeck on the “Almost-Human”
“Excursions into Almost-Human Territory” by Karin Tidbeck, Tor.com

“Excursions into Almost-Human Territory” by Karin Tidbeck, Tor.com
translated from the Swedish by the author Vintage Books June 27, 2017 224 pages *some spoilers* A lot has been written about Amatka– a strange, compelling, and truly fascinating novel- so I won’t rehash the plot and characters here. Instead, I’ll write about what I found most intriguing and why. Deal? Deal.
“Möbius Continuum” by Gu Shi, translated from the Chinese by S. Qiouyi Lu (Clarkesworld Magazine, September 1) I Am Behind You by John Ajvide Lindqvist, translated from the Swedish by Marlaine Delargy (riverrun, September 7) “A supernatural superthriller from the author of Let the Right One In. Molly wakes her mother
“A Man Out of Fashion” by Chen Qiufan, translated from the Chinese by Ken Liu (Clarkesworld Magazine, August 1) The Dying Game by Asa Avdic, translated from the Swedish by Rachel Willson-Broyles (Penguin, August 1) “The year is 2037. The Soviet Union never fell, and much of Europe has been
Monster hunters, galactic empires, Nordic princesses, and more: here are six SFF series in translation that you need to check out!