Monthly Archives: July 2018

Review: The Mission by Péter Zsoldos

translated from the Hungarian by András Szabados Profiford Bt. May 6, 2018 (originally published in Hungarian in 1971) 190 pages grab a copy (see András Szabados’s essay on Zsoldos (this site) and Bogi Takács’ essay “Geographic accidents: the Gregor Man trilogy by Péter Zsoldos” (via Locus)) Péter Zsoldos (1930-1997)  was a Hungarian sf author in

Read More

Guest Post: “The Microcosm of Péter Zsoldos” by András Szabados

András Szabados is a freelance translator, who is also a fan of classic science fiction and has made it his mission to bring the previously unknown works of Peter Zsoldos to the English-reading audience. You can grab a copy of his translation of The Mission here. The Microcosm of Péter Zsoldos Trying to define classic

Read More

Review: Catastrophe by Dino Buzzati

translated by Judith Landry Ecco (Harper Collins) March 27, 2018 (most of the stories- originally 1965) 240 pages grab a copy Contents: “The Collapse of the Baliverna” “Catastrophe” “The Epidemic” “The Landslide” “Just the Very Thing They Wanted” “Oversight” “The Monster” “Seven Floors” “The March of Time” “The Alarming Revenge of a Domestic Pet” “And

Read More

National Translation Award Longlist and Shirley Jackson Award

Both the National Translation Award longlist and the Shirley Jackson Award include SFT this year: NTA: The Invented Part by Rodrigo Fresan, translated from the Spanish by Will Vanderhyden, from Open Letter Shirley Jackson Award: (tie; winner for novella) Fever Dream by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell, from Riverhead

css.php