Author Archives: Rachel Cordasco

From China: Wuxia and Xanxia

Interested in learning more about popular Chinese fantasy in translation? Below are definitions and resources to get you started reading wuxia and xianxia.           Definitions The following definitions come from wuxiaworld: wuxia (‘Wu’ and ‘Xia’, which literally mean ‘martial hero’): “Wuxia stories are basically martial arts stories, with an essentially ‘real’

Read More

Review: Roadside Picnic by Arkady & Boris Strugatsky

translated from the (uncensored) Russian by Olena Bormashenko (censored version originally translated into English by Antonina L. Bouis, 1977) Chicago Review Press May 1, 2012 224 pages grab a copy here or through your local independent bookstore The great thing about Strugatsky novels is that they’re all brilliant in their own unique ways. The Dead

Read More

New Brazilian SFT Magazine

  Check out the first issue of Eita! Magazine, which offers readers exciting new SFT from Brazil. I’m honored to have been asked to write the foreword for the first issue. Stories are from Isabor Quintiere (@iquintiere), Miguel Dracul (@MiguelDracul), Laís Dias (@oslivrosdalis), Thiago Ambrósio (@thamblage), and a secret author.          

Out This Month: December

SHORT STORIES   “No Way Back” by Chi Hui, translated from the Chinese by John Chu (Clarkesworld, December 1).         “Rœsin” by Wu Guan, translated from the Chinese by Judith Huang (Future Science Fiction Digest–East Asia Special Issue, December) “Raising Mermaids” by Dai Da, translated from the Chinese by S. Qiouyi Lu

Read More

Fiction: “Lipstick” by Michael Haulică

This is an updated and edited version of Romanian sf author Michael Haulică’s story “Lipstick,” originally translated by Adriana Mosoiu (2003). Before we get to the story, though, read this brief piece from Dark Wolf’s Fantasy Reviews on Haulică and the story’s previous publications: “I am certain that plenty of Romanian writers can make an

Read More

css.php