SHORT STORIES “The Butcher of New Tasmania” by Suo Hefu, translated from the Chinese by Andy Dudak (Clarkesworld Magazine, February 1). “Art” by Alberto Chimal, translated from the Spanish by David Bowles, The Dark, February. “Everyone Sleeps at Night” by Anderson Fonseca, translated from the
Tag Archives: China
Neil Clarke of Clarkesworld Magazine has launched a Kickstarter campaign to promote Clarkesworld Books “as a translation-focused imprint of Wyrm Publishing… [which] will focus on the translation and publication of science fiction novellas, anthologies, and short story collections from all over the world.” The focus of this Kickstarter campaign is to raise money to produce
SHORT STORIES “And the Wind Passes Dancing…” by Massimo Soumaré, translated from Italian by Toshiya Kamei (Unreal Magazine, January 1). “The Talus of Madame Liken” by Asja Bakić, translated from the Croatian by Jennifer Zoble (World Literature Today, January) “The Eternal Idol” by Amélie Olaiz, translated from the Japanese
Each month, Daniel Haeusser reviews short works of SFT that appear both online and in print. He is an Assistant Professor in the Biology Department at Canisius College, where he teaches microbiology and leads student research projects with bacteria and bacteriophage. He’s also an associate blogger with the American Society for Microbiology’s popular Small Things Considered.
The first issue of the new international SF magazine Future Science Fiction Digest, edited by Alex Shvartsman, is out now, and a fantastic issue it is. It includes fiction and non-fiction from China, the Ukraine, Nigeria, and Italy, and the US. Some pieces are available to read for free now. Thanks to UFO Publishing