Award-winning Dutch novelist Thomas Olde Heuvelt is the author of five novels and many short stories. His work has been translated into several languages, including English, Chinese, Japanese, Italian and French. In 2015, his story, “The Day the World Turned Upside Down” won a Hugo Award. Two more of his stories have been nominated for
translated by Lawrence Schimel Upper Rubber Boot Books July 27, 2015 46 pages There are so many reasons why I love this novelette, but the main one is that Argentine author Teresa P. Mira de Echeverría subverts expectations so gracefully and expertly (and this comes through clearly in Lawrence Schimel’s translation from the Spanish). Originally
translated by Nick Caistor Restless Books June 23, 2015 240 pages Considered the “patron saint of Cuban science fiction,” Agustín de Rojas authored a trilogy that pushes the boundaries of our imaginations. Thanks to Restless Books, Espiral (Spiral, 1982), Una leyenda del future (A Legend of the Future, 1985), and El año 200 (The Year
translated by Michael Kandel Restless Books January 13, 2014 330 pages As part of my effort to read more scifi in translation, I jumped at the chance to check out Nest of Worlds, Huberath’s first novel to appear in English. A major force in Polish science fiction, Huberath is also a professor of biophysics and
Award-winning Cuban writer José Miguel Sánchez Gómez, known as “Yoss,” has two works of sci-fi out in English so far: A Planet for Rent and Super Extra Grande (both from Restless Books). In this interview, I asked him about his craft, his pseudonym, sci-fi, and what he thinks about the recent thaw in Cuban-American relations.