Publisher: Jean-Marc and Randy Lofficier “The Best in French Popular Literature” http://blackcoatpress.com/index.html A few of their forthcoming titles:
(first posted on Book Riot 8/18/16) For this Women in Translation Month (see Meytal Radzinski’s site for more info on this great effort), I am giving you a list. Not just any list, though. A much needed list of women who write speculative fiction that has been translated into English. Let’s do better for next
(first posted on Tor.com 8/9/16) If you’ve gotten your hands on the latest anthology from Jeff and Ann VanderMeer—The Big Book of Science Fiction (Vintage, July 12)—you’ve seen just how many wonderful stories they’ve included from around the world. So if you’re itching to read more speculative fiction in translation, check out these ten anthologies
(first posted on Tor.com 7/20/16) You might think that speculative fiction in translation is hard to come by in the U.S., and on the surface, that seems true. But if you dig a little deeper (Google, Edelweiss, etc.), you’ll find a number of fantastic-sounding books to keep your SFF-heavy TBR pile stacked way too high.
translated by: see below Kurodahan Press November 30, 2012 292 pages You wanted an intergalactic, thousand-year-long love story? Speculative Japan 3 has it. You were interested in some short, cutting satire? Yup, Speculative Japan 3 has that too. And world-ending experiments? Clones? Invisible undergrads? Speculative Japan 3 has you covered. With many of these